Читаем Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира полностью

Каким чувством Рэй уловил опасность? Он в последний миг резко направил шлюпку в сторону. Сидевшие в шлюпке ухватились за борта. Уинстон только раскрыл рот, чтобы обругать Рэймана за его глупые выходки, как вода за бортом вздыбилась. Мощная волна отбросила шлюпку, и благо не на скалы, а в сторону океана.

Охотники не сразу пришли в себя. Рэй уводил шлюпку как можно дальше от скал.

– Вон! – вдруг вскричал Питер, указывая рукой куда-то вверх. – Граф!

Остальные вскинули глаза, но граф уже скрылся.

Уинстон вытер со лба холодный пот.

– Да-а, – протянул он, покачав головой. – Как бы я сейчас выглядел, если бы не Рэй. Слушай, Питер, я думаю, что у тебя вид был бы не лучше, если бы этот камень угодил в шлюпку.

– Мы потеряли бдительность, – хмуро сказал Игон. – Забыли, с кем мы имеем дело.

Питер тряхнул головой, приходя в себя, и вдруг сказал:

– Мне не очень все это нравится. Игон, может, мы уже опоздали?

Игон достал из кармана монету и показал друзьям.

Все поняли, что назад пока пути нет, на монете светился профиль женщины.

– Испугались за свои жизни? – улыбнулся шотландец.

– Рэй, я ответил бы тебе, – сказал Уинстон, – но ты только что спас нам всем жизнь, и потому я не буду грубить тебе, отложу на другое время.

– От страха мы забыли отметить одно обстоятельство, – сказал Игон.

– Какое же? – навострил уши Уинстон.

– Мы не ошиблись островом, – сообщил Игон. – Граф поприветствовал нас. Мы оказались у него в гостях, как того и хотели.

– Он слишком любезен, как мне показалось, – пробормотал Питер и вдруг закричал, испугав всех: – Вижу!

– Что ты видишь? – схватил его за руку Уинстон.

Питер показывал рукой на узкий проход между скалами. Шлюпка сделал круг. Опасно было ринуться в эту бухту, другой глыбы, возможно, и не избежать.

Игон внимательно изучал вершины скал.

– А на что у нас протоновые ускорители? – произнес он.

– Точно! – обрадовался Уинстон.

Охотники приготовили бластеры, лучи которых могли превратить в порошок любую каменную глыбу. После этого Рэйман направил шлюпку в узкую бухту.

Они несколько минут плыли между отвесных скал и попали в подземный проход.

– Включи прожектор! – скомандовал Игон.

На носу шлюпки вспыхнул яркий прожектор, который осветил сумрачные стены и тяжелые своды.

– А если это Ловушка? – предположил Питер.

– Похоже на это, – согласился Уинстон.

– Мы можем оказаться в каменном мешке, – продолжал Питер.

– Хотите повернуть назад? – спросил Игон.

– Кто сказал, что мы хотим этого? – подал голос Уинстон. – Я вижу крупные заголовки газет: «Охотники за привидениями дали стрекача!», «Самый верный путь – это путь назад», «Охотники драпали, как зайцы».

– Журналисты народ бойкий, – согласился Питер. – У них змеиные языки.

– Вас гонит вперед страх перед журналистами? – спросил своим ровным голосом шотландец.

– Мастер ты делать подковырки! – заметил Уинстон. – Да если хочешь знать, то я никого и ничего не боюсь.

– Посмотрите вы на героя! – засмеялся Питер. – А я боюсь.

– Чего ты же боишься, Питер? – спросил Уинстон. – Не огорчай меня своими словами.

– Я боюсь, что мы можем опоздать. Вот чего я боюсь.

И всем стало ясно, что они ни за что не повернут назад, потому что где-то поблизости Катрин и она находится в беде, но еще не поздно ее спасти.

Шлюпка осторожно двигалась по туннелю, пробивая лучом прожектора смоляную мглу.

Вдруг раздался страшный скрежет.

– Что такое? – встрепенулся Уинстон.

– Кого ты спрашиваешь? – огрызнулся Питер. – Может быть, графа?

Рэй дал шлюпке задний ход, и она остановилась. Путь вперед преградила опустившаяся откуда-то сверху решетка из железных прутьев толщиной в руку.

– Теперь ты понял, Уинстон? – спросил негромко Питер.

– Подскажи, что я понял, Пит?

– Придется все-таки повернуть назад, но только с тем, чтобы поискать другой путь.

Но за спиной послышался тот же дребезжащий ржавый скрип и за кормой шлюпки тоже опустилась такая же тяжелая решетка.

– Это как понять? – крутил головой Уинстон.

– Это надо понимать так, – ответил Питер, – что мы оказались в плену, дорогой мой Уинстон.

– Веселое дело! – присвистнул Уинстон.

Он направил ствол бластера на решетку и нажал гашетку. Лучи протонового ускорителя прошили железные прутья и, казалось, растворили их. Но когда Уинстон снял палец с гашетки, перед глазами друзей возникла та же решетка, совершенно невредимая.

– Какой-то неизвестный сплав, – определил Игон, – на который не рассчитаны наши бластеры.

– Тогда больше не на что надеяться, – заявил Питер.

– Будем сидеть сложа руки? – спросил Уинстон.

– Что ты предлагаешь? – ответный вопрос задал Питер.

– Помолчали бы хоть теперь, – подал голос Рэйман.

– Ничего другого не остается, как молчать, – пробурчал Уинстон. – Почему я не слушал в детстве матушку? Она всегда говорила: живи, сынок, под солнышком и не лезь туда, куда не следует. Солнышко, сынок, говорила моя милая матушка, согреет тебя и осветит тебе путь.

– Ну, продолжай, – сказал умолкшему Уинстону Питер.

– Очень даже интересно! – воскликнул тот. – Один говорит, чтобы я заткнулся, второй требует, чтобы я говорил. О чем ты еще хочешь узнать, Питер?

Перейти на страницу:

Все книги серии Необыкновенные охотники за привидениями

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже