Читаем Необыкновенные охотники на привидений против зеленого тумана полностью

Он вопросительно посмотрел на Рэя, Рэй – на Уинстона. Замаяна вперил взгляд в Игона, который совершенно невозмутимо повторил:

– Один ростбиф на четверых.

Бармен растерянно кивнул, но не сошел с места.

– А мне, пожалуй, хочется выпить! – сказал Рэйман.

– Пиво, виски? – быстро прореагировал на денежную тему Толстый Мэл.

Рэйман посмотрел на Питера и Уинстона.

– Пепси мы брали вчера, – припомнил он. – Значит, сегодня будет кока! Четыре бутылки кока-колы! – Рэйман показал четыре пальца.

Мэл скрылся на кухне.

Трое друзей пронзили взглядами Игона. Даже доходяга за столиком у окна поднял голову и посмотрел на Спенглера слезящимися глазками.

– Не пойму я твоей задумки, Игон, – признался Рэйман.

– Ну что же, – Питер пожал плечами. – Если ему вздумалось угостить нас всех – имею в виду тех из нас, кто употребляет мясо! – последовал взгляд на Рэя, – одним ростбифом, то... надо запастись ножом и тремя тарелками!

Доходяга за столиком откровенно ухмылялся, слушая рассуждения Вейтмана.

– Присядем? – Питер кивнул на столик у стойки. – Хоть снимем эти тяжести... – он показал большим пальцем за спину.

– Я полагаю, нам нет нужды занимать столик, – произнес Питер. – Мы останемся у стойки.

Доходяга допил пиво и направился к четверым друзьям. В его руке была пустая бутылка, которую он хотел вернуть бармену.

– Будем з-з-знакомы, меня з-з-зовут Свинка Чарли! – язык доходяги заплетался.

Свинка Чарли обнажил щербатые зубы и протянул Питеру руку, забыв, что сжимает бутылку.

Вейтман с недоумением уставился на пивную бутылку.

– Прошу п-п-прощения, – пробормотал Свинка Чарли. – Одну минуту...

Он сосредоточенно водрузил бутылку на стойку, причем этот процесс занял не одну, а по меньшей мере четыре минуты. Ровно столько, сколько понадобилось Мэлу-бармену, чтобы принести ростбиф.

– Чарли! – проревел Мэл. – Держи этих мерзавцев!

– Что такое? – не понял доходяга.

– У меня все мясо протухло! – закричал Мэл. – Сдается мне, это их рук дело! – Толстый Мэл указал ростбифом на Рэя.

Только сейчас Питер почувствовал ужасный запах гнили от мяса.

– Негодяи, это вы виноваты! – орал Мэл, весь красный от гнева. – А ты чего ухмыляешься?

Вопрос был обращен к Игону, который, и правда, улыбался своим мыслям.

– До объясни толком, Мэл! – закричал Свинка Чарли. – Чего ты хочешь? – когда пьяница повысил голос, его язык перестал заплетаться.

– Это их рук дело! – прорычал бармен. – Негодяи, обвешались приборами... Наверняка только что проводили какие-то свои, – Мэл скривил губы, – опыты! Вы мне за все заплатите!

– Мэл, прошу прощения, ты ошибаешься! – воскликнул Рэйман. – Мы еще не включили ничего сегодня! – Стэнс обвел друзей взглядом в поисках поддержки.

– Ax, сегодня? – Мэл взревел, как раненый бык. – Значит, это результат ваших вчерашних или там каких еще забав!

Он с грохотом опустил тарелку с ростбифом на стойку. Тарелка от удара разбилась, кусок мяса подпрыгнул и отлетел в сторону.

– Мэл, Мэл, Мэл! – Питер поднял руки. – Прошу тебя, успокойся! Давай во всем разберемся, ты нам все расскажешь...

– Да что рассказывать? – кричал, едва не плача, бармен. – Яс вечера заготовил несколько десятков полуфабрикатов этого несчастного ростбифа! Сейчас глянул – они все тухлые! Все, как один!

– Вот как? – Питер вспомнил, как протухли яйца и бекон в доме миссис Харрисон.

– Ребята, что-то непонятное творится! – взволнованно сказал Рэйман. – Чем дальше, тем хуже!

«Видимо, он подумал о том же, что и я!» – решил Вейтман.

В наступившей тишине вдруг прозвучал радостный голос Игона:

– Напротив, все прекрасно! Все проясняется с каждым шагом!

Спенглер достал из кармана пластиковый пакет и быстро сунул туда гнилой ростбиф.

Увиденное и, особенно, довольная физиономия Игона взбесили Мэла.

– Свинка Чарли! – вновь заорал он. – Держи дверь!!! Я сейчас им врежу!

Охотники поняли, что пришло время спасаться бегством. Питер повернулся первым и налетел на доходягу.

– Ох, извините! – воскликнул Вейтман. – Я не хотел...

Он подхватил сбитого с ног Свинку Чарли и аккуратно положил на пол, после чего поспешил за протонными ускорителями, трясущимися на спинах приятелей.

Друзья бежали к спасительной двери.

Хозяин бара перепрыгнул через стойку и бросился вдогонку, но споткнулся о доходягу, тщетно пытавшегося встать на ноги.

Толстый Мэл с проклятиями растянулся во весь рост. В этот момент охотники за привидениями один за другим уже выбежали из бара.

Сзади раздавалось:

– Мерзавцы! Сволочи!!! Я вам этого не забуду!

* * *

На улице Питер осмотрел приятелей.

– Никто не пострадал? – первым делом поинтересовался он.

Рэйман и Уинстон отрицательно покрутили головами.

– Господи, странный городок! – воскликнул Питер. – Сюрприз за сюрпризом.

Они стали удаляться от опасного места.

– Что будем делать дальше? – уныло спросил Замаяна.

Убегая, он больно задел бедром угол столика и теперь потирал ушибленное место.

– Что, производственная травма? – пошутил Рэйман. – А говоришь, что не пострадал!

– Предлагаю из негостеприимного Брекфоста вернуться в гостеприимный особняк миссис Харрисон, – сказал Питер, который вдруг заскучал по Джанин.

Игон откашлялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необыкновенные охотники за привидениями

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже