Читаем Необыкновенные приключения девочки-клона и ее друзей полностью

– Я надеюсь, что смогу всунуть палку коту в зубы, – Мальва говорила не совсем уверенно, – мне кажется, я не испугаюсь, но сначала кто-то должен его подцепить за хвост и крепко-крепко удерживать. А хвост у него очень длинный, и это, я думаю, нам только на руку.

– Значит, Мальва, нам с тобой придется поработать, – Алекс снисходительно, с некоторым чувством превосходства посмотрел на Ингу и Макса. – Мы с тобой более сильные, – он улыбался. – Без страха и упрека… Но если нам удастся это выполнить, то есть поймать кота и удерживать с двух сторон, то Инга и Макс должны взяться за руки и дать руки нам, если они свободны будут, или ухватиться за нашу одежду. Таким образом мы образуем замкнутый круг вместе с котом и, возможно, нам будет легче пережить, и «перелет» в другое время и на другое место.

– Вот, если бы все так получилось, как мы задумали, – размечталась Инга.

– Будем надеяться, что из-за наплыва народа в монастырь за нами будут не очень-то присматривать… – Максу очень хотелось убедить в этом и себя, и других.

– Только вот когда нам лучше встретиться? Утром или после обеда? – Инга сама же и ответила: – Безопаснее всего утром, когда все в храме.

– Из-за многолюдья нас не сразу бросятся искать, – в глазах Макса светилась такая вера в успех!

– Bce! Решено! Вы, девочки, придете к нам, когда все отправятся в церковь. А мы постараемся отойти с козами подальше от монастыря, – Алекс с нежностью посмотрел на Ингу. – Видишь, совсем не глупая, а даже наоборот – у тебя идея возникла… Только бы его хвост не выскользнул.

– А ты потри руку обо что-нибудь шершавое, тогда и рука скользить не будет, – предложила Мальва.

– Попробую, – Алекс недоверчиво и удивленно посмотрел на Мальву.

– Давайте, мальчики, вашу одежду, – Инга свернула ее, – мы постираем сегодня, она еще высохнет, и пригодится нам. А то мы все так нелепо выглядим.

– Теперь и настроение немного другое, а то в монастыре все ходят, повесив головы… – Алекс вздохнул. – Только здесь мы и можем оставаться самими собой.

– Мы так просто попали в БЫВШУЮ РЕАЛЬНОСТЬ. А в БУДУЩЕЕ мы тоже сможем без проблем проникнуть? – полушутя-полусерьезно спросила Инга.

– Инга, ты хотя бы из БЫВШЕЙ РЕАЛЬНОСТИ выберись, а там… – Макс махнул рукой, мол, о таком абсурде нет смысла и говорить.

– Нам надо идти, напоследок помочь Матрене все привести в порядок. Бедная она, бедная…

И девочки сразу побежали на речку – стирать одежду мальчишек. Потом поспешили к Матрене, которую застали спящей. Они покормили детей, уложили их спать и улеглись сами на широких лавках.

<p>Глава двадцать вторая</p>

Макс и Алекс долго еще обсуждали, как им лучше выполнить задуманное. Они верили и не верили, что им удастся осуществить их план. Они боялись себе признаться, что их затея может лопнуть, как мыльный пузырь: ведь кот, вернее – леший, знает обо всем, что происходит с ними здесь… Вдруг он догадается и об их намерении? Хватит ли им завтра отваги и силы не испугаться его жутких красных глаз?…

Почти всю ночь мальчики не сомкнули глаз и забылись тревожным сном только под утро.

Утренняя прохлада немного взбодрила пастушков, но на лугу они поняли, что им трудно преодолеть страх. И тогда, чтобы отвлечься от переживаний по поводу предстоящей «операции», – как выразился Алекс, он предложил рассказать по очереди как можно больше смешных историй, случившихся на самом деле или, если таковых не было, несколько анекдотов. Так, попеременно усыпляя свой страх, они, наконец-то, дождались прихода девочек.

Видно было, что девочки тоже очень волнуются, особенно Мальва, ведь ей предстояло быть не просто наблюдателем, а исполнителем сложного задания. Они принесли выстиранную одежду, и мальчики положили ее в свои котомки, которые кое-как приспособили за спиной в виде рюкзаков.

Все четверо как всегда уселись в кружок на траве. Девочки стали рассказывать, что впервые в это утро они увидели столько крестьян, которые вместе с семьями, принаряженные, спешили в церковь. Их хозяйка Матрена совсем ослабела и почти все время спала. А ее детей взяла знахарка, – бабка Настасьи, приглашавшей их принять участие в празднике. Так что контролировать девочек в это утро было некому.

Никто из них не знал, появится ли тот, кого они так ждут и одновременно боятся.

И вдруг, как всегда неожиданно, они услышали это дурацкое хихиканье – откуда-то прямо в их круг свалился кот.

– Вы почему тут сидите, в церковь не идете, в Бога не верите? Хи-хи-хи…

В это мгновение Алекс и схватил его длинный-предлинный извивающийся хвост.

– Алекс, ты хвост на руку наматывай, на руку! – крикнула возбужденно Мальва.

Она в это время смогла каким-то образом наполовину воткнуть заранее подготовленную палку коту в пасть.

Макс, сначала просто наблюдавший, подскочил к Мальве, и они вместе, надавив палку, смогли ее продвинуть вглубь пасти, да так, что клыки с двух сторон плотно зажали дерево.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика