Читаем Необыкновенные приключения капитана Шпарина полностью

— Без вариантов, Миша. Говоришь, где деньги — быстро умираешь. Не говоришь — умираешь долго и мучительно. Знаешь, какой у Рысачки любимый фокус?.. Она сначала отрежет тебе…

— Минуточку, — сказал Шпарин. — Полковник, вы в своем уме? Какие деньги?

— Ну, нет, так нет.

Полковник снял куртку, бросил на траву, размахнулся и ударил Шпарина в челюсть.

Шпарин успел увернуться, дернув головой. Кулак полковника скользнул по скуле. Засочились кровью глубокие борозды от ногтей девушки из подъезда.

— Сопротивляется? — подбегая, весело крикнула Рысачка. — Юра парики нашел.

— Что и требовалось доказать.

Окна в домах, фонари на улице, внезапно погасли и посёлок погрузился в темноту.

— Вот незадача, — пробурчал Древака.

В беседке зашевелился Маралов, потер висок, повернул голову и прислушался.

Пришел Супонев.

— Каналья! — заорал Супонев и ударил Шпарина рукояткой пистолета по голове. — Сволочь! Говори, где деньги?

— Минуточку, — сказал Шпарин, закатывая глаза от боли. — А сколько должно быть денег?

— Наглец! — Рысачка прищурилась. — Забыл? Так я напомню.

— Два лимона! — прорычал Супонев и снова ударил. — Два!

— Сдаюсь, — прохрипел Шпарин. — Больше не бейте. Деньги в бассейне. В непромокаемых сумках. Все два лимона. В баксах.

— Почему в баксах? — удивился Древака. — Вы взяли на ипподроме в рублях.

— Поменяли. Поменяли рубли на баксы. Занимают меньше места. И валюта. Валюта, все же.

— Он прав, — сказала Рысачка. — Валюта есть валюта. Но напруги нет. Воду не спустить. Кто полезет?

— Ну не я же, — Древака заглянул в бассейн. — Кто-то из вас. Решайте.

— Я женщина! — заявила Рысачка. — Там холодно. Мне нельзя.

— Ты мымра, порепаная, — сказал Шпарин. — Тебе можно. Тебя замуж всё равно никто не возьмет.

— Откуда ты знаешь, гад? — Рысачка хлюпнула носом, скривилась и заплакала.

— Я всё про вас знаю. Я дамский угодник. Вы мне про самих себя такие вещи выдавали, что мне до сих пор стыдно.

— Хватит болтать! — сказал Древака.

— Пусть он лезет, — сказал Супонев. — У кого ключи?

— У меня, — Рысачка похлопала по карману брюк. — Снимать?

— Снимай, — сказал Шпарин. — Снимай. Глянем, как смотришься без штанов.

— Убью-ю! — Рысачка замахнулась пистолетом.

— Наручники снимать нельзя, — сказал Древака. — Я его знаю. Уйдёт, опомниться не успеешь.

— Куда уйдёт? Он бухой.

— Зря такой коньяк отдали. Почти трезвый. Вот, что значит тренировки и здоровье.

— Пристрелим, — сказал Супонев.

— Хватит болтать! Раздевайся и ныряй, — приказал Древака.

Решётку сдвинули.

— Совсем сдвигайте, — посоветовал Шпарин. — Совсем. Я не помню в какой стороне.

Супонев отдал пистолет Рысачке, разделся до розовых трусов и аккуратно сложил одежду на траву.

— Как не было пиписьки, так и нет, — заметил Шпарин. — Так и не выросла.

Супонев подошел к краю бассейна, поднял руки над головой и прыгнул «солдатиком». Погрузился с головой. Воды над ним сомкнулись и забурлили.

— Что это, что это? — заволновалась Рысачка.

— До дну рыщет, — сказал Шпарин. — Или в трусы сует, чтоб вам меньше досталось.

Прошла минута, две, три.

— Сколько человек может без воздуха выдержать?

— Кто как, — сказал Шпарин.

— Ну, что он там? — забеспокоился Древака. — Утонул?

— Утоп, — согласился Шпарин. — Об дно башкой и усё. Твоя очередь, Ирэн.

— Давай, Ирэн, — сказал Древака. — Больше некому.

— Ферапонт! — трагично воскликнула Рысачка.

— Прыгай, Ирэн. Прыгай.

— Сигай, покажи класс. Винтом в два оборота. У тебя получится, — подбодрил Шпарин Рысачку и отчаянно замотал головой. Стоящий за яблоней Додоня кивнул и опустил гранатомет.

Рысачка сунула пистолеты Древаке и, передернув плечами, рванула пояс брюк.

— Пусть отвернется.

— Счаз-з, — сказал Шпарин.

— Ферапонт!

— Пусть смотрит. Недолго осталось, — Древака положил пистолеты на куртку.

— Кому как, — сказал Шпарин.

— Обсохну — убью… — пообещала Рысачка.

— Сначала обсохни. Ты нагишом ничего, — сказал Шпарин. — А сиси вислые. Супонев оттянул?

— Шпарин, заткнись, — полковник протянул руку. — Давай помогу.

— Целлюлит, — сказал Шпарин. — И дырка в трусах. Позор какой!

— Где? — Рысачка растянула цветные трусики. — Врешь, гад!

— Вот! — Древака сунул палец в дырку. — В самом деле, Ирэн! Не можешь на работу новые трусы одеть?

— У тебя все в волосах, — сказал Шпарин. — Современные девушки теперь там бреют.

— Вылезу и убью! Немедля убью. Козел! — Рысачка зажала ноздри и шагнула в воду.

Древака ходил вокруг бассейна.

— Как там База? — поинтересовался Шпарин. — Как девчонки? Инга с Викой. Как поживают? Шпионят?

Древака, тяжело дыша, присел на корточки.

— Какая База? Какие девчонки? Не мешай, Шпарин.

Вынырнула Рысачка и схватилась за белый кафельный бортик.

— Нашла?

— Глубоко. Дна не доста…

Лицо Рысачки исказилось болезненной гримасой.

— Ой…

Из беседки выполз Маралов с полной бутылкой водки и по-пластунски пополз к центру событий.

Длинные ногти агента Рысачки, ломаясь, заскребли кафель. Девушку вытащило на середину бассейна, закрутило, Рысачка взвизгнула и ушла под воду.

— Ваша очередь, господин полковник. А это мой любимый фокус, — Шпарин поднял ноги, собираясь пнуть Древаку в толстый зад, но не успел. Застыл с поднятыми ногами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история