Читаем Неограненный кристалл изумруда полностью

Шенар был и одновременно не был похож на те средневековые города, которые ему часто приходилось видеть на картинках в учебнике истории. Аккуратные дома, те, которые примыкали к городской стене, практически полностью были из дерева, ближе к центру города то там, то здесь появлялись каменные здания. Впрочем, камня было довольно мало, вплоть до внутреннего города. Оно было понятно: лесов вокруг полно, а вот гор, откуда можно было привезти камень, поблизости не наблюдалось. Впрочем, физическую карту Шенара Антон в глаза не видел — горы вполне могли прятаться за горизонтом. Те дома, которые выглядели побогаче, все же имели в своей конструкции больше камня, чем дерева, используя последнее большей частью в качестве украшения: из него вырезали ажурные карниз и ставни, необычные фигуры порой украшали вход.

И везде царила чистота. Никаких помойных канав, ни грязи, ни мусора, улицы были замощены где каменными плитами, где — деревянными настилами, причем проезжая часть и пешеходные дорожки были разделены невысокими бордюрами.

— Антон, что делаем дальше? — негромко спросил Винс, отрывая Хранителя от вдумчивого созерцания.

— Для начала надо найти, где остановиться.

— Это не проблема, — отмахнулся он. — Я не первый раз в городе и знаю, где здесь есть вполне неплохие гостиницы за умеренные деньги. Собственно, в одну из них мы и направляемся. А вот что потом?

— А потом мы найдем Алику. Дальше будет видно.

— М-да. Как скажешь. Впрочем, сегодня уже поздно идти во дворец, а завтра с утра можно будет попробовать добиться аудиенции.

— Вот и ладушки, — отозвался Антон, возвращаясь к прерванному занятию.

На следующее утро к воротам королевского дворца подошли двое молодых людей в походной, но новой одежде. На том, чтобы переодеться, настоял Винс, критически осмотрев и себя, и Антона, и Реда в зеркале.

— Мы с тобой привлекаем слишком много лишнего внимания, а это никуда не годится, — сказал он после пары минут раздумий. Ред-то выглядит нормально, незаметнее не придумаешь, а вот мы с тобой… То, что вполне могло подойти для разбойника Винса, ничуть не годится для визита во дворец. А ты вообще боги знают в чем — подобной одежды в Шенаре не шьют точно, на Тасконе — и подавно. Слишком много вопросов может вызвать.

— Аргументированно, — согласился Антон, даже не пытаясь спорить — немногим ранее о том же ему говорил и Даррэй.

Поэтому еще накануне они зашли в первую же попавшуюся лавку и купили обычную походную одежду: особого внимания не привлекает, да и смотрится вполне пристойно даже во дворце.

Пришлось немного подождать, пока стражники доложили о них начальству, и было получено позволение войти. Тем временем Винсентер успел перекинуться несколькими словами с дворцовой охраной и узнать последние городские сплетни — например, о чудесном помиловании разбойника Винса Рида, за какие-то неведомые заслуги перед короной.

Вскоре вернулся стражник, отправленный докладывать.

— Господа, прошу за мной. Я провожу вас к королеве.

— Благодарю, — отозвался Винсентер.

Дворец Антон рассматривал исподволь, надеясь, что его повышенное внимание не будет замечено провожающим их стражником или многочисленной челядью, встречающейся по дороге. Наконец стражник остановился перед какой-то дверью, у которой находились еще двое охранников.

— Королева ждет вас, — произнес один из них, распахивая дверь.

За дверью оказался вполне просторный кабинет. Стеллаж с книгами занимал целую стену, в дальнем углу стояло кресло и большой письменный стол, напротив — несколько удобных стульев, а вдоль еще одной стены — аккуратный диван. Все было сделано максимально просто, без вычурностей, но оказалось очень красиво и элегантно.

Но весь этот антураж Антон заметил лишь мельком. Все его внимание поглотили глаза сидевшей за столом королевы — Алики. Нет, Алики Арэй лэ Шенарри…

Он поклонился, надеясь скрыть свое волнение. Королева же с улыбкой поднялась им навстречу.

— Рада, что вы все же меня навестили, — она улыбнулась, указывая им на стулья. — Добрались нормально?

— Да, все в полном порядке, — ответил Винсентер. — Надеюсь, и ваше величество больше не столкнулись с неприятностями?

— Неприятности сейчас будут у тебя, граф Сальдари, — девушка нахмурилась. — Забыл, о чем мы договаривались?

— Воспитание так просто не выбить, — он вздохнул. — Прости.

Раздался тихий скрип еще одной двери, которую Антон поначалу не заметил. В нее вошла какая-то женщина.

Юноши мгновенно поднялись на ноги и поклонились. Женщина улыбнулась кончиками губ.

— Приятно видеть вежливых молодых людей, — она устроилась в кресле, которое стояло чуть в стороне от стола, и, дождавшись, пока молодые люди сядут, продолжила. — Нет, на Тасконе хорошие манеры Шенара не прививают. Ты точно не тасконец, юноша. Но кто ты? И откуда?

— Мое имя — Антон Эскари Кирен Рэй. Я родом из таких дальних краев, о которых здесь не знают.

— Это моя наставница, магесса Вайра, — представила ее королева.

— Значит, ты родился не в Шенаре, молодой человек… — женщина отметила про себя необычно длинное имя юноши.

— Нет, госпожа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девятимечье: Зеленый мир

Похожие книги