(Thain's Book) – копия «Алой книги Западных пределов», сделанная по просьбе короля Элессара и привезенная ему таном Перегрином Туком, когда тот ушел на покой и переселился в Гондор; позднее в Минас-Тирите она была снабжена обширными комментариями…
Кольца Власти
(Rings of Power) – Кольца, Кольца Власти. См. Кольцо, Единое Кольцо, Главное Кольцо, Кольцо Власти; Кольцо Исильдура; Девять Колец людей, Девять людских Колец; Семь Колец гномов, последнее из Семи; Три Кольца эльфов, см. также Нарья, Пенья, Вилья. Братство Кольца; война Кольца; Хранитель Кольца.
Королевские земли
(King's Lands) – (i) в Рохане. (ii) Королевская земля в Нуменоре, см. Арандор.
Королевский тракт*
(Royal Road) – см. дороги.
Короли людей
(Kings of Men) – см. нуменорцы.
Король-Колдун
(Witch-king) – см. предводитель назгулов, Ангмар.
корсары
(Corsaires) – См. Умбар.
Коттон, фермер
(Cotton, Farmer) – Толмен Коттон, хоббит из Байвотера.
Край Ив
(Land of Willows) – см. Нан-татрен.
Красная Стрела
(Red Arrow) – «стрела войны», которую посылали из Гондора в Рохан в знак того, что Минас-Тирит нуждается в помощи.
Красное Кольцо
(Red Ring) – см. Нарья.
Криссáэгрим
(Crissaegrim) – горные пики к югу от Гондолина, где гнездился народ Торондора.
Круги Мира
(Circles of the World).
Куивиэнен
(Cuiviénen) – «Воды Пробуждения», озеро в Средиземье, на берегах которого пробудились первые эльфы.
Курган Эльфийской Девы
(Mound of the Elf-maid) – см. Хауд-эн-Эллет.
Кýрумо*
(Curumo) – квенийский вариант имени Курунира (Сарумана).
Кýрунир
(Curunír) – «хитроумный искусник», имя Сарумана (см.) на синдарине; также Курунир Лан, Саруман Белый. См. Курумо.
Кýруфин
(Curufm) – пятый сын Феанора, отец Келебримбора.
Кутáлион
(Cuthalion) – «Могучий Лук», см. Белег.
Кхазад-дум
(Khazad-dum) – гномье название Мории (см.).
Кхим
(Khîm) – один из сыновей Мима Мелкого гнома, убит Андрогом.
Лáбадал*
(Labadal) – прозвище, которое Турин в детстве дал Садору; переводится как «одноножка».
Лáдрос
(Ladros) – земли к северо-востоку от Дортониона, пожалованные королями нолдор людям дома Беора.
лайрелóссе*
(lairelossë) – «летнее-белоснежное», душистое вечнозеленое дерево, привезенное в Нуменор эльдар с Эрессеа.
Лáлайт
(Lalaith) – «Смешинка», прозвище, которое дали Урвен, дочери Хурина, в честь ручейка, протекавшего у дома Хурина. См. Нен-Лалайт.
Лáмедон
(Lamedon) – область у верховий рек Кириль и Рингло, у южных подножий Эред-Нимрайса.
Лáммот
(Lammoth) – земли к северу от залива Дренгист, между Эред-Ломином и Морем.
Лáнгвелл*
(Langwell) – «исток Лангфлода», название, которое дали эотеод реке, бравшей начало в северной части Мглистых гор, которую после слияния с Грейлином они называли Лангфлод (Андуин).
Лáнгфлод*
(Langflood) – название Андуина у эотеод.
лар*
(lár) – лига (примерно три мили, около 4,8 км).
Лáрнах*
(Larnach) – один из лесных жителей, населявших земли к югу от Тейглина. См. Дочь Ларнаха.
Лáурелин
(Laurelin) – «Золотая песня», младшее из Двух Деревьев Валинора. Именуется также Солнечное Древо, Золотое Древо (Валинора) (см.).
Лаурелиндóринан
(Laurelindórinan) – «Долина Поющего Золота», см. Лориэн (2).
Лауренáнде
(Laurenandë) – см. Лориэн (2).
лаурúнкве*
(laurinquë) – дерево с золотистыми цветами, росшее в Хьярростаре в Нуменоре.
Лебедянь
(Swanfleet) – см. Нин-ин-Эйльф.
Лебéннин
(Lebennin) – «пятиречье» (а именно: Эруи, Сирит, Келос, Серии и Гильрайн), земля между Эред-Нимрайсом и Этир-Андуином; одно из «верных вассальных владений» Гондора.
Лéголас
(Legolas) – эльф-синда из Северного Лихолесья, сын Трандуиля; один из Братства Кольца.
лéмбас
(lembas; КМ – путлибы) – синдарское название дорожных хлебцев эльдар. См. Дорожные хлебцы (эльфов).
Лéод
(Léod) – владыка эотеод, отец Эорла Юного.
Лесная дорога
(Forest Road) – см. дороги.
Лесная река
(Forest River; KK – Лесная Речка) – река, текущая с Эред-Митрина через северное Лихолесье и впадающая в Долгое озеро.
Лесной Дикарь
(Wildman of the Woods) – так назвался Турин при первой встрече с людьми Бретиля.
Лесные жители
(Woodmen) – (i) люди, жившие в лесах к югу от Тейглина, которым досаждали гаурвайт; (ii) люди Бретиля; (iii) жители Великого Зеленолесья.