Читаем Неоконченный квест (СИ) полностью

- Гарпия! - закричала Внучка, которая сегодня уже сталкивалась с подобными чудовищами. Не раздумывая, она врезала твари заклинанием ледяной стрелы, отшвырнув её в сторону Лестера. Тот не растерялся и приголубил пернатого монстра точным ударом своего орудия. Гарпия с предсмертным воплем свалилась с дороги и канула в темноту.

Ксенобайт с кряхтением поднялся на ноги. Помят он был не сильно, но чувствовал унижение.

- Та-ак, - процедил парень. - Внучка, зажги-ка огонёк.

- Ты же сам говорил...

- Зажигай, так надо.

Внучка послушалась.

В голубоватом свете магического огонька Ксенобайт начал рыться в своей сумке и вскоре извлёк оттуда несколько кусков сырого мяса и склянку с какой-то тёмной жидкостью. Он вскрыл сосуд и принялся поливать мясо его содержимым. Корреспондентка с интересом молча наблюдала за его манипуляциями.

Лестер всё это время стоял рядом, задрав голову и сжимая в руке оружие. Противный клёкот и хлопанье крыльев в темноте наверху не умолкали ни на миг. Было ясно, что гарпий там собралось не меньше полудюжины.

Завершив свои кулинарные опыты, Ксенобайт спрятал ополовиненную склянку и кусок за куском зашвырнул мясо куда-то вверх. Хлопанье крыльев немедленно усилилось, а приглушённый клёкот сменился скандальными взвизгами и истеричным хохотом.

- И что теперь? - не сдержала любопытства Внучка.

- Подождём, - ответил Ксенобайт. Ухмылка его в холодном свете магического огонька выглядела особенно зловещей.

Ждать пришлось недолго. Вскоре сверху свалилась первая гарпия. Рухнув на дорогу, она попыталась подняться, но конечности её не слушались, и тварь беспомощно заковырялась на камнях. Лестер мигом подскочил к ней и обрушил на уродливую голову свою булаву. Следом из темноты упали сразу четыре гарпии, и работа нашлась не только орудию послушника, но и посохам его спутников.

Когда путники поднялись на ровную площадку перед входом в форт, там, жалко подёргиваясь, лежали ещё две гарпии. Лестер моментально избавил их от мучений.

- Ксен, чем это ты их накормил? - спросила Внучка, которой стало немного не по себе от такой безжалостной расправы.

- Ядом из жала шершня и сока шныжьего корня, - отвечал Ксенобайт. - Помнишь, в Заброшенную шахту ходили? Ты там ещё призрака встретила. А я нашёл одно очень интересное пособие по ядам и потом опробовал некоторые рецепты.

- Как-то это... не честно, что ли, - поёжилась Внучка, покосившись на темневшие на широких плитах тела гарпий.

- А на голову в темноте сваливаться честно? - окрысился программист. - Меня с перепуга чуть паралич не разбил, когда она когтями в шею вцепилась. А как эта пакость воняла!

- Простите, что прерываю вашу увлекательную беседу, но не пора ли нам идти дальше? - подал голос Лестер, напряжённо вглядывавшийся в темноту узкого входа.

- И в самом деле... - отозвался программист.

Он тоже засветил магический огонёк и, глядя на него, Лестер зажёг факел. Потом Ксенобайт запустил внутрь пару заклинаний "Кулак ветра", вызвав в темноте дикий переполох и вопли, после чего все трое ринулись внутрь.

Следующие час или полтора они метались по тёмным залам и переходам, уворачиваясь от когтей гарпий и осыпая их в ответ ударами и заклинаниями. В конце концов, Внучка и Ксенобайт оказались в просторном помещении, вдоль стен которого почти до самого потолка возвышались стеллажи, сплошь забитые потемневшими от времени корешками книг.

- Ого, неплохая библиотека! - с одобрением произнёс программист.

У дальней стены, где не было книжных полок, стояли два сундука, которые Ксенобайт немедленно вскрыл, поделившись с Внучкой найденными там магическими зельями. Похоже, на их свойствах минувшее время никак не отражалось - все попадавшиеся в игре алхимические напитки сохраняли своё действие, где бы их ни находили.

- Ксен, тут рычаг какой-то... - проговорила корреспондентка, отвлекая приятеля от приковавших его внимание подставок с книгами.

Раздался глухой скрежет и один из стеллажей отъехал в сторону. Из открывшегося проёма тот час же выскочила пара вооружённых ржавыми клинками скелетов и бросилась на Ксенобайта. Но парень на этот раз не позволил застать себя врасплох. Он встретил нежить широким замахом вовремя выхваченного из-за спины посоха. Один из скелетов отлетел в сторону и впечатался в стеллаж, обрушив на свою голову целую кипу старых книг. Второй костяк, будто озадаченный этим зрелищем, на миг замешкался и получил удар посохом в череп, на чём его посмертная жизнь и завершилась. Его дружка, кое-как выкарабкавшегося из книжного завала, приморозила заклинанием и добила Внучка.

- Любопытно, что там? - кивнула она в сторону скрывавшегося за стеллажом помещения.

- Сейчас узнаем, - ответил Ксенобайт.

С посохами наперевес они вошли в проём, где им пришлось расправиться ещё с парой скелетов. Больше никакой опасности в мрачном, затянутом пылью и паутиной зале не обнаружилось. А вот его обстановка вызвала у игроков некоторую оторопь.

- Похоже, здесь некромантией занимались или какими-то бесчеловечными опытами над людьми... - предположила Внучка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессмертие
Бессмертие

Обладатель многочисленных наград Небьюла и Хьюго Грег Бир, продолжает события романа Эон, возвращаясь на Землю, опустошенную ядерной войной.Команда управляющая кораблем-астероидом остановила нападение Джартов по коридору, отделив астероид от Пути — бесконечного коридора, проходящего через множество вселенных. После этого корабль-астероид вышел на орбиту Земли, и граждане Гекзамона начинают оказывают помощь уцелевшим землянам.В параллельной вселенной, на Гее, Рита Васкайза, внучка Патриции Васкюс (Patricia Vasquez), продолжает искать пространственные ворота, которые выведут ее на Землю, в этом ей помогает королева. Но события развиваются не так как планировалось.

Анна Милтон , Грег Бир , Ирина Николаевна Левченко , Карл Херберт Шеер , Кларк Далтон , К. Х. Шер

Фантастика / Приключения / Проза / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разное