Читаем Неоконченный роман. Эльза полностью

Роман, как дождик, сам собой утих:Я изорвал судьбу свою и стих.Поздней, поздней расскажут про меня.Страницы и страницы изорвалИ отраженье в зеркале сломал.Не узнаёт меня большое солнце дня.Я разорвал и память и тома,Внутри их долго скапливалась тьма.Порвал я небо, тучи прочь гоня.Порвал я песню, слезы горьких думСтерев, развеял орудийный шум.В утихшем ливне улыбнулся я.Порвал я сердце, изорвал мечты,Чтоб из обломков поднималась ты,Того, что видел я, не знавшая заря.

* * *

                                                            И показалось мне, что я тебя                                                                       теряю, бессмертная моя.                                                                                            «Гимн Эльзе»Oime il bel viso, oime il soave sguardo.Oime il leggiadro portamente altero.Oime’l parlar…………[6]Всю ночь мне казалось — она так смертельно бледна,Белее подушек лицо ее, губы и руки.Всю ночь мне казалось: я хватаюсь за край полотна,Я сам умираю от жестокой, немыслимой муки.Я знаю наверно, меня никогда не понятьТому, кто не видел любимых своих угасанье.Тот жалобный стой, повторяясь опять и опять,Пронзал меня вновь, как зимы ледяное дыханье.Всю ночь мне казалось в ее ледяной тишине:Душа умерла моя, все это явь, а не снится.Какие-то двери всю ночь скрежетали во мнеИ что-то металось, как будто подбитая птица.Всю ночь бесконечную рядом с твоей головойСидел недвижим я и мрак нарастающий слушал.Росла тишина, только изредка по мостовойШаги раздавались да кровь ударяла мне в уши.Горячей волной проходила она сквозь меня,Но страх за тебя меня делал все тише и тише.Я был недвижим. Я твердил: — Это я, это я…Это я умираю… Вдруг голуби заворковали на крыше.Oime il bel viso, oime il soave sguardo.……………………………………………………………………………

* * *

………………………………………………………………………………………………………………………………………………Всегда шатаясь по кустам,Весьма рискованно шутя,Галантны в отношеньи дам,Однако их судить не нам.Они, как зяблики, поют,Они тщеславны и мелкиИ уважают все, что пьют,В Понт-а-Муссон, и там и тут.Пускай Дюнкерк иль Вокрессон,Или Мобеж, или Реоль,Пускай Везуль иль Безансон,Пускай Нери иль Монлюсон.Попались в руки — вот беда! —Рыбешки в Бур-Сент-Андеоль,—А может, северней куда?Один конец! Сковорода!Вы жили, шлепанцы надев,Но нимба вдруг лишили вас,И оборвался ваш напев,И вы сидите, присмирев.Что ж, мальчики, гоните лень.Вот вам урок на этот раз:Кидайтесь на Иванов деньВ созревший золотой ячмень.Трава все ярче и свежейИ пахнет лучше, чем бензин.Приятней посидеть на ней,Чем сесть с размаху на ежей.У вас остался ваш мундир,Для башмаков — шнурок один,Остались колбаса и сыр.А офицер? А командир?Они сбежали кто куда.     Даю вам слово!………………………………………………………………………………………………

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия