Весьма ценя издательство Ваше как предприятие культурное, я вместе с тем очень помню, что публика наша не слишком охотно покупает классиков – и понимаю, что для издателя, каков бы он ни был, издание всякой хорошей книги представляет известную материальную опасность, известный риск. Но я совершенно уверен, что «Агай-хан» у Вас не залежится: дело в том, что он сейчас ко времени – к юбилею Смутного времени и 300-летию дома Романовых. Повесть начинается с момента убийства Тушинского вора. Её главные действующие лица – Марина Мнишек, Заруцкий и молодой татарский князёк Агай-хан, влюблённый в Марину.
В повести шесть (приблизительно) сорокатысячных листов, т. е. листов 8–9 печатных.
Если Вы принципиально согласны издать эту книгу, то не откажите сообщить условия, принятые в Вашем издательстве, относительно гонорара, количества экземпляров и проч.
С глубоким уважением,
Владислав Ходасевич
Р. S. Если я как переводчик Вам не известен, то вот маленький «послужной список»: «Иридион» того же Красинского, «Орлицы» и «Марина из Грубого» Тетмайера и «Мужики» Реймонта – в моих переводах изданы Универсальной библиотекой Антика. «Агай-хан» не хочу давать туда, ибо вещь эта мне дорога как произведение художественное – а в жёлтых десятикопеечных книжечках она пройдёт незамеченной.
О качестве моих переводов спросите А. М. Эфроса, Б. К. Зайцева и С. А. Соколова, издавшего книгу моих стихов в «Грифе».
Мой адрес пока: Москва, Козицкий пер., к-во «Польза», для Владислава Фелициановича Ходасевича
29 апреля 1912
Не скрою от Вас, многоуважаемый Константин Фёдорович, что очень обрадовался, получив Ваше согласие издать Красинского. Мне будет весело переводить писателя, которого люблю и чту. Вы себе представить не можете, как хочется отдохнуть от всяких Тетмайеров и поработать «для души».
Очень знаю, что издание должно быть хорошо не только по внешности. Потому-то и приступаю немедленно к подготовительной работе: кое-что соображу, почитаю, с кем надо – поговорю. Статью, как я Вам уже писал, хорошо бы получить от акад<емика> Ф. Е. Корша, учёного с авторитетным именем и специально занимавшегося К<расин>ским. К Коршу, который важен как все генералы, есть у меня верный ход. <…>
Владислав Ходасевич,
Старое Гиреево.
9 февраля 1913
Многоуважаемый Константин Фёдорович.
Простите, что долго не отвечал Вам, но я всё ждал статьи Корша. Теперь он говорит, что она будет готова через неделю. Надеюсь, на этот раз не обманет.