Владислав Ходасевич:
Весной 1912 года Владислав Ходасевич обратился к Константину Некрасову с предложением издать свой перевод исторической повести «Агай-Хан» 3. Красинского. Скорее всего, предложение это было сделано с лёгкой руки Павла Муратова, который в письмах к Некрасову частенько упоминает Ходасевича как своего приятеля.
Сотрудничество известного поэта с ярославским издателем начиналось перспективно: договорились выпустить не только повести, но и собрание сочинений Красинского в трёх томах. Также Ходасевич прислал стихи для задуманного Некрасовым альманаха «Старые усадьбы», автографы которых до сих пор хранятся в фонде издательства К. Ф. Некрасова в ярославском областном архиве, и, кажется, это единственный случай, когда рукопись стихотворения осталась вместе с письмом в почтовом конверте…
А вот завершились отношения Ходасевича и Некрасова достаточно конфликтно, хотя Некрасов конфликтов не любил, во всяком случае, с писателями и поэтами старался все проблемные ситуации разрешить мирным путём. С Ходасевичем, видимо, так не получилось, о чём свидетельствует сохранившееся в фонде издательства К. Ф. Некрасова письмо брата поэта, Михаила Фелициановича Ходасевича, московского присяжного поверенного. Письмо от 14 августа 1914 года написано на официальном бланке:
Вряд ли можно сказать точно, что заставило Некрасова изменить планы и не издавать сочинения Красинского, но с большой долей вероятности можно предположить, что без личных мотивов не обошлось: именно к этому времени относится роман Евгении Пагануцци, жены Павла Муратова, с Владиславом Ходасевичем. Павел Павлович и Евгения Владимировна окончательно расстались в 1912 году. Муратов очень тяжело переживал расставание, что видно и по некоторым его письмам к Некрасову.
Владислав Ходасевич – Константину Некрасову