Читаем Неоконченный роман в письмах. Книгоиздательство Константина Фёдоровича Некрасова 1911-1916 годы полностью

Наконец посылаю Вам «Барышню Лизу». Я так замедлил с нею, что уж и не знаю, что сказать в своё извинение. Моя манера бесконечно переделывать каждую страницу каждой моей работы часто ставит меня в такое положение. Над этой маленькой повестью я просидел дольше, чем иной провёл бы времени над двумя романами. Это поздне-карамзинская повесть. Время действия – около 1830 года, стиль несколько более ранний, но намеренно не строго выдержанный. Очень рад буду, если чтение этой вещи доставит Вам несколько приятных минут. <…>


20 октября 1913

Многоуважаемый Константин Фёдорович,

Из Вашего письма к Анастасии Николаевне я узнал сегодня, что Вы не знаете, что делать с «Барышнею Лизою» и по Вашему мнению теперь поздно издавать Альманах – время ушло. Почему поздно, я не понимаю; никакой разницы с прошлым годом в отношении задуманного Вами альманаха нет, и изменилось только то, что в прошлом году Вы хотели издавать этот сборник, а теперь не хотите. Это, конечно, Ваше дело. Что касается меня, я своё дело сделал – написал для Вашего сборника, по Вашему заказу, повесть. Доставил я Вам её с некоторым промедлением – как и всегда, работая, я думаю, прежде всего, об интересах искусства, и потому никогда не позволяю себе выпускать из рук художественное произведение в сыром виде; заниматься ремесленным сочинительством я просто и не умею; настоящая же работа представляла для меня и некоторые особенные трудности, которые Вы оцените, если прочтёте повесть. Что делать с «Барышнею Лизою»? Если Вы не хотите печатать её вместе с остальными собранными Вами для альманаха материалами, то, конечно, одно – вернуть её мне возможно скорее. Так как я пишу очень медленно, то у меня никогда нет свободной прозы, и потому «Барышня Лиза» может понадобиться мне на этих же днях; заботиться о переписке лишних экземпляров скучно – ведь надо тратить время на просматривание каждого нового списка, а времени у меня не так много.

С истинным уважением,

Фёдор Тетерников

Песочное Ярославской губернии,

село Красное, усадьба Тихменевых



20 июля 1915

Многоуважаемый Константин Фёдорович,

На днях я послал Вам окончание перевода трёх Шато-бриановыхрассказов: «Атала», «Рене» и «Последний Абен-сераг».

Всего должно быть около 340 000 букв, т. е. не менее 8 гонорарных листов. Да перевод Вальтерова «Кандида», листа 3–4. Очень буду Вам благодарен, если Вы пришлёте мне в Песочное, до окончания расчёта, за эти переводы рублей 300.

Недавно Вы проезжали мимо нас, как жаль, что не заехали. У нас очень мило. Может быть, ещё соберётесь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги