Читаем Неоконченный роман в письмах. Книгоиздательство Константина Фёдоровича Некрасова 1911-1916 годы полностью

В понедельник, 10-го числа, воспользовались совершенно исключительным случаем проехаться по Крыму в автомобиле (Севастополь – Ялта – Алушта – Судак – Карасубазар – Симферополь – Севастополь), проезжал я через Кучум Узел… Мне это место (Куру и Кучум) понравилось, кажется, более всего, что я здесь видел… Но мог ли я думать, что Вы там! Какая досада! Теперь мне туда не попасть уже никак. Повидаться можем только так: напишите мне или телеграфируйте, когда будете в Бахчисарае. Я туда приеду и объеду все гостиницы.

Не уверен, что письмо Вас застанет. Хотя верю, задержитесь из-за железнодорожной забастовки.

Что сказать Вам, дорогой Константин Фёдорович, о жизни и самочувствии? Жизнь тяжела, сами представляете, насколько мне трудно писать, «изворачиваться», когда нет денег, не может быть заработка. Самочувствие же мало отличается от Вашего. Кругом кошмар и чепуха, и совершенно не понимаю, как из этого можно выйти.

Лично у меня осталась одна мечта (для себя) – когда кончится война, ехать надолго в Париж и писать историю скульптуры для «Шиповника», когда-то мною отвергнутую. О России нынешней и газетах думаю холодно. Слава Богу, что хоть успела спастись Европа-то. Создание на протяжении 50 лет новых великих империй (как Римская) с Германским ядром считаю делом возможным. Первыми, кого поглотят они, будем, конечно, мы.

Обнимаю Вас.

П. Муратов.


Так увидимся же!

Новый адрес: Севастополь, Соборная, д. 9, кв. 4.






Фёдор Сологуб:

«… думаю, прежде всего, об интересах искусства»

Весной 1912 года, когда Некрасов основной акцент в издательской деятельности планировал делать на издании западноевропейских авторов, он обратился к Фёдору Сологубу (Фёдор Кузмич Тетерников) с предложением перевести сочинения немецкого романтика Клейста, а также принять участие в альманахе «Старые усадьбы». Оба предложения Сологуб принял, однако повесть «Барышня Лиза», задуманную им специально для альманаха, он доставил Некрасову на год позднее обговорённых сроков.

Сологуб тяжело воспринял отказ Некрасова издавать альманах «Старые усадьбы», и его дальнейшее сотрудничество с издательством ограничивалось лишь подготовкой переводов немецких и французских авторов.

С издательством К. Ф. Некрасова сотрудничала и жена Сологуба – переводчица Анастасия Чеботаревская: в её переводе Некрасовым был издан роман Стендаля «Красное и чёрное. Хроника 1830 года».


Фёдор Сологуб – Константину Некрасову

Даты писем установлены по почтовому штемпелю.


11 июня 1912 г.

Многоуважаемый Константин Фёдорович!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги