Читаем Неоспоримый полностью

— Всегда, — поклялся Нико.

Глава 24

Нико

Мой сводный брат Матео был похож на мать, но его глаза были на несколько тонов темнее моих, и он был такого же роста, как наш отец. Как и я, он был ростом шесть футов четыре дюйма и заботился о себе, об этом свидетельствовал его громоздкий рост.

Он затянулся, держа сигарету двумя пальцами, пока прикуривал ее, и намеренно выдохнул дым в мою сторону. Мои брови изогнулись.

— Как тебе нравится быть мальчиком на побегушках? — подзадоривал я, ослабляя галстук на шее. На этот вечер меня вынудили надеть парадный костюм.

Это была тридцатая годовщина свадьбы моих родителей, и мы не пожалели средств, чтобы отметить это событие в соседнем отеле. Снаружи брак моих родителей был ничем иным, как радугой с красивыми цветами, но внутри это была совсем другая история. То, что Гектор пригласил сюда детей своих любовниц, говорило о многом. Для мамы это был удар.

Этот спектакль не был праздником. Это была бизнес — возможность пообщаться с некоторыми из самых богатых и опасных людей, а для Гектора собрать их под свой контроль, подтвердив свое положение привратника Коста-дель-Соль. Это было смелое заявление.

Матео усмехнулся.

— Я не мальчик на побегушках, Хермано.

То, как он произнес "брат", заставило меня прищуриться.

— Мы, вероятно, могли бы поладить в жизни, если бы ты так отчаянно не нуждался во внимании и любви нашего отца.

— Ты никогда не слушаешь, когда я говорю тебе, что это не так, — возразил он.

Но его действия с тех пор, как мы были детьми, говорили о другом, и я, скорее всего, поверил бы тому, что видел, а не бессмысленным словам без доказательств. Я никогда не доверял ему.

Игнорируя то, что он сказал, я продолжал дразнить его.

— Неужели твоя мать не заботилась о тебе настолько, что ты цеплялся за любое внимание? Кстати, как она? Вероятно, слишком занята, чтобы уделить тебе время из-за того, что раздвигает ноги для следующего богатого мужчины и пожинает плоды.

— Ты думаешь, что ты неприкасаемый, хермано? — он сплюнул, отбросив сигарету в сторону, и шагнул ко мне. — Ты ничего обо мне не знаешь. Ты чертовски ослеплен.

Мои мышцы напряглись, и я прижал руку ко рту. В этот момент Аделла выбрала поворот за угол и быстро встала, между нами. Я не осознавал, насколько близки мы были, когда противостояли друг другу. Наша сводная сестра толкнула Матео в грудь, подошла ко мне и сделала то же самое, не то, чтобы это тронуло кого-то из нас. Однако за этим скрывался смысл. Аделла покачала головой, глядя на нас, как на пару непослушных детей.

— Во что я вляпалась? — спросила она.

Мы оба молчали. Одна из немногих вещей, о которых мы договорились, заключалась в том, чтобы держать нашу младшую сестру подальше от наших проблем.

К сожалению, это не остановило неизбежное, и она регулярно пыталась играть роль миротворца, между нами. Аделла не теряла надежды, даже после того, как мы много раз говорили ей перестать надеяться на чудо. Возможно, у нас с Матео была общая кровь, но он был лживым незнакомцем и человеком, которого я ненавидел.

— Почему вы оба не видите, что мы все здесь на одной стороне? — прошипела она.

— Я не на стороне Матео, — прорычал я.

— Вот с этим я могу согласиться, — подтвердил Матео.

Грудь Аделлы тяжело вздымалась.

— Вы этого не видите. Вы идентичны во многих отношениях, и вы двое вместе были бы так сильнее, чем порознь. Вести себя так — значит давать нашему отцу преимущество. Очнитесь, черт возьми!

— Твое сердце на правильном месте, сестра, но некоторые вещи слишком укоренились. Тебе нужно смириться с тем, что мы с ним предпочли бы увидеть безжизненные тела друг друга на холодной плите, прежде чем сказать друг о друге хоть одно дружеское слово.

Она фыркнула, холодная жестокая правда, которую она знала, но все еще боролась с ней. Я не сказал ей никаких утешительных слов — на этот раз я был полностью согласен с Матео. Будучи на десять лет моложе, Аделла не знала и половины того, что происходило в прошлом.

Я вытянул шею из стороны в сторону, желая, чтобы это событие поскорее прошло. По крайней мере, бабушка была здесь, чтобы устроить какое-нибудь забавное развлечение. Она уже указывала на самых презренных людей в нашем районе и открыто оскорбляла их. Гектор списал это на старость и то, что она не совсем с этим согласна. Она не стала спорить по этому поводу, решив вместо этого принять данный ей ярлык и повысить свою ставку.

— Разве тебе не следует бежать обратно к своему хозяину? Или мне следует сказать мастера сейчас? — я огляделся. — Они позволили одной из своих вещей бродить без поводка сегодня вечером. Нехорошо для бизнеса синдиката.

— Я не из тех, кто изо всех сил пытается удержать свое имущество, — насмехался он.

— Осторожнее, — усмехнулся я, зная, что он имеет в виду Ческу. — Твоя ревность проявляется.

Матео горько рассмеялся.

— Я бы посоветовал тебе не провоцировать меня слишком сильно, если не хочешь устроить сцену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература