Тетя Эдит усмехнулась. Что ж, Мюриел сама его выбрала, и если потом она поймет, что характер у него далеко не сахар, ей останется только смириться. Сама тетя Эдит предпочитала мужчин с ровным характером. Ей вообще нравилась спокойная жизнь без взлетов на седьмое небо, но и без болезненных падений. Никаких метаний и крутых поворотов, никаких резких перепадов. Она всегда знала, куда идет и зачем. У Мюриел все будет совсем иначе.
— Я бы ни за что на свете не вышла за вас замуж, — прямо заявила тетя Эдит.
— Почему?
— Через пару лет супружеской жизни, когда исчезнет ощущение новизны, вы превратитесь в домашнего тирана.
— Но оно не может исчезнуть. — Его вспышка прошла, и теперь он с новым интересом смотрел на старую даму.
— Чушь! Все проходит… — Она пожала плечами и усмехнулась. — Бесполезно говорить вам об этом, правда? Молодые люди никогда не заглядывают далеко в будущее. Но придет время, когда чудесные волосы Мюриел поседеют, а у вас, молодой человек, их вообще не останется. Наступит время, когда изящные линии расплывутся, и морщины… — она подмигнула ему.
— Миссис Баттеруорт! — расхохотался Эндрю. — А я было решил, что у вас очень романтическая натура!
— Снова ошибка, мистер Берк. Во мне нет романтики ни на пенни. — Ее выцветшие глаза насмешливо блеснули из-под редких ресниц.
— И все же в душе вы романтичны, — заметил он мягко. — Иначе… — И он указал в другой конец зала.
— Ну, она просто не мыслит счастья без вас. Когда я убедилась, какие чувства вы…
— Вы заметили это еще на корабле? — поинтересовался он.
Старая дама покачала головой.
— Я сделала кое-какие выводы из того, что мне рассказала Мюриел. Она просто слепа, если не увидела этого сама. — Старушка помолчала. — А вы не так уж умны, если влюбились в подобную женщину, верно?
— В девушку, которая скрывалась за всем этим, — пробормотал он, а затем, смеясь, добавил: — Знаете, миссис Баттеруорт, мне кажется, что я с удовольствием стану вашим родственником. Мы отлично поладим.
— Искренне на это надеюсь, — ответила она с улыбкой. — А… как долго вы намерены еще называть меня миссис Баттеруорт?
— Ни на день дольше, чем необходимо.
— Хотя я не терплю всякие празднества, но все же надеюсь, что вы пришлете мне приглашение на свадьбу. — Тетя Эдит чуть помешкала, затем сказала: — Мне бы хотелось видеть Кристин в роли подружки невесты, но боюсь, я буду разочарована.
— Будете, — сквозь зубы процедил Эндрю. — Что бы ни говорила Мюриел, я намерен сам решить этот вопрос!
— Кристин все равно не примет это приглашение.
Эндрю не было никакого дела до Кристин, поэтому он не ответил на это замечание. Он только посмотрел на тетю Эдит и серьезно произнес:
— Спасибо вам, миссис Баттеруорт, что вы пришли сюда.
— Нет необходимости меня благодарить, — ответила она. — Я только надеюсь, что поступила правильно и что вы будете счастливы.
— Можете не сомневаться, — заверил ее Эндрю, но его улыбка тут же пропала — к ним направлялась Кристин.
— Она уже давно наблюдает за нами, — шепнула ему тетя Эдит.
— Я заметил, — тоже шепотом ответил Эндрю.
— Можно мне сесть с вами? — И, не дожидаясь ответа, Кристин придвинула стул и села рядом с Эндрю. — У вас, видимо, было что сказать друг другу? — Она вопросительно посмотрела на них.
— Таким нехитрым способом Кристин хочет выведать, о чем мы говорили, мистер Берк, — сказала тетя Эдит, получив огромное удовлетворение от густого румянца, залившего щеки племянницы.
— Ничего подобного! Меня вовсе не интересует, о чем вы тут говорили!
Кристин сердито взглянула на свою тетку.
«Невоспитанная старая карга», — думала она, недоумевая, зачем та вообще пришла. Ни Кристин, ни ее родители не ожидали, что она примет их приглашение, понимая, что «бесплатный обед» не покроет стоимости проезда, а тетя Эдит всегда учитывала каждый шиллинг. Кристин обратилась к Эндрю:
— Я пришла спросить, не хочешь ли ты чего-нибудь выпить?
— Нет, спасибо, Кристин. А вы, миссис Баттеруорт?
— Я бы не отказалась. Может быть, Кристин принесет мне стакан лимонада?
— Я схожу. Тебе принести чего-нибудь, Кристин?
— Нет, спасибо. — Кристин почти сердито посмотрела ему вслед.
«Что с ним случилось? — опять спрашивала она себя. — Он холоден как айсберг!» Все ее усилия, вся настойчивость оказались бесполезными перед его холодным безразличием. С другими мужчинами она всегда знала, как поступить, но Эндрю озадачивал ее. Он не мог быть к ней совершенно равнодушен — еще ни один мужчина не был безразличен к ее чарам.
Сегодня он еще больше отдалился от нее, неохотно признала Кристин. Раньше он всегда был хотя бы вежлив и внимателен. Он нравился Кристин в любом настроении, был ли он грустен или весел. Она уже стала надеяться, но теперь…