Читаем Неотразимая полностью

Когда фургон угодил в реку, Джейд едва не вывернуло наизнанку. Грязная вода брызгами разлетелась во все стороны, замочив брезент и часть вещей внутри фургона. Она не смогла сдержать испуганного крика, сорвавшегося с ее губ. Но дети сами тоже кричали, и она подумала, что они вряд ли слышали ее. Она снова попыталась успокоить их как могла, страстно желая, чтобы кто-то помог ей самой справиться со своим страхом.

Фургон слегка качнулся, когда Мэтт, предупредив Джейд, спрыгнул. Она понимала, что должна помочь ему, несмотря на все свои страхи.

- Бет, милая, я должна посмотреть, не нужно ли Мэтту помочь с волами, - обратилась она к испуганной девочке. - Я рассчитываю на тебя, ты должна быть смелой и присмотреть за другими ребятишками, пока я не вернусь. Ты сможешь сделать это, дорогая?

Девочка молча кивнула, в ее голубых глазах стояли страх и слезы, и Джейд едва не осталась там, где была. Но вместо этого она собрала все свое мужество, крепко стиснула зубы и храбро выбралась через задний выход в фургоне. Ее ботинки моментально промокли в грязной воде.

Это, однако, оказалось не последней ее проблемой. Огонь подошел гораздо ближе, чем можно было ожидать за такое короткое время.

Сквозь плотные столбы дыма были видны ярко-красные и оранжевые языки пламени, прокладывавшие себе дорогу по прерии и подбиравшиеся все ближе и ближе. Горящие искры взметались в клубах пепла, словно тысячи огненных мух, грозивших охватить огнем новую территорию. Даже здесь, посреди реки, жар становился нестерпимым, раскаленным воздухом просто невозможно было дышать.

Не обращая внимания на промокшие ботинки, Джейд прошла вперед, пока в передней части фургона не наткнулась на Мэтта.

- Что я могу сделать? - она старалась перекричать грохочущий рев огня.

Сдвинув мокрый платок, закрывавший ему нос и рот, Мэтт дал ей указания:

- Мне нужна одежда.., тряпки.., чем накрывать волам морды и глаза. Намочи их.

Повяжи мокрый платок себе и детям на лицо, чтобы не обжечь легкие. Он протянул руку и стряхнул у нее с рукава тлеющие искры. - Прежде всего обвяжи себе голову, а то у тебя обгорят волосы!

Они медленно продвигались по грязной реке, и Джейд быстро сделала все, что он сказал.

В качестве дополнительной меры она намочила несколько одеял и обернула их вокруг испуганных детей, оставив их вместе, как маленькие мумии. Потом схватила ведро и начала поливать водой фургон, упряжь и животных, до которых могла дотянуться, надеясь, что ее подруги приняли подобные меры предосторожности и что они остались невредимыми.

В глубине сознания Джейд понимала, что переселенцы были не единственными, кто стремился переплыть реку, чтобы добраться до спасительного берега. Все дикие обитатели прерий спасались от огня. Река буквально кишела большими и маленькими созданиями, искавшими в ней спасения. Семья скунсов плыла рядом с койотом. Кролик отчаянно работал лапами, вытянув шею, чтобы голова осталась над водой. Змеи проскальзывали мимо, слишком озабоченные спасением от огня, чтобы жалить тех, на кого они обычно охотились.

Мимо проплыли антилопы, такие же грациозные в воде, как и на суше. Но когда Джейд увидела медведя, она быстро забралась в фургон, молясь, чтобы опасное животное побыстрее проплыло мимо.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она снова ступила на сухую землю. У нее возникло непреодолимое желание упасть на землю прямо возле берега, но ее ноги продолжали передвигаться, чтобы освободить место для тех, кто еще только выбирался из воды и подвергался большой опасности. Им везло, помощь не заставила себя ждать, явившись, откуда ее и не ожидали. Недалеко от берега мормоны расположились лагерем и с распростертыми объятиями принимали всех пострадавших переселенцев.

Учитывая, как быстро Айк нашел их, Мэтт и Джейд были уверены, что он с нетерпением следил за их прибытием. Паренек обхватил Мэтта за талию в сердечном приветствии, двенадцатилетний подросток вряд ли мог бы сделать это при нормальных обстоятельствах из-за страха, что это может показаться слишком детским жестом.

- Мы очень беспокоились за вас, - взволнованно проговорил он. - Джозия просил передать вам, чтобы вы все пришли к нему в фургон ужинать. Если нужно, женщины смогут просушить там одежду и одеяла, а мужчины помогут организовать стоянку, поставить палатки и все остальное.

- Спасибо тебе, Айк. И поблагодари от нас Джозию. - Мэтт тепло обнял мальчика. - Передай ему, что мы скоро придем, хотя, думаю, нам лучше подождать с палатками, пока не убедимся, что огонь не перекинется на эту сторону реки.

Через несколько минут смятения и беспорядка им наконец удалось разыскать подруг Джейд и разместить их фургоны рядом со стоянкой Мэтта. У Джейд отлегло от сердца, когда она увидела, что Билли и девочки добрались до берега целыми и невредимыми, с минимальным ущербом для их фургонов и имущества. Даже ее кобыла, Марвел, хотя и крайне напуганная, благополучно пережила эту беспорядочную переправу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы