Читаем Неотразимая графиня полностью

Несмотря на ее усилия, непослушные локоны не желали поддаваться. Она знала, что если не заколет их снова, то весь узел рассыплется и волосы упадут на плечи. И хотя Себастьян обвинял ее в развязывании скандала из-за ее поведения, ее независимое поведение не должно было стать неприличным. Уж тем более не с ним.

— Постойте, позвольте мне.

Он подвинулся, его дыхание согрело ее шею, и он взял шпильки из ее рук.

— Мне не нужна ваша помощь, — запротестовала Лия, стараясь увернуться от Себастьяна.

Затем развернулась, чтобы не допустить его слишком близко, так, что они чуть было не соприкоснулись.

— Сидите спокойно. Я совсем не хочу поранить вас. Я ведь выпил совсем немножко, вы знаете.

Лия едва дышала, когда кончики его пальцев кружили по ее затылку и шее. И несмотря на жар от камина и тепло, идущее от его тела, она дрожала от прикосновения его рук к голове, когда он втыкал шпильки в ее волосы. Вероятно, он не понимал, что делает. Конечно, он не отважился бы на такую свободу, если бы не был пьян.

Закрепив узел волос на ее затылке, он занял прежнюю позицию и провел рукой по глазам. Лия глубоко вздохнула, ее спокойствие медленно вернулось.

— Письма, — повторил он.

Она повернулась к нему лицом, настороженно наблюдая, не найдет ли он другую причину, чтобы придвинуться к ней.

— Что бы вы хотели знать?

— Я хочу, чтобы вы сказали мне, что это был просто секс.

Лия сделала глубокий вдох в ответ на такую прямоту, на тихую мольбу в его словах. Она хотела солгать ему. Ничто не мешало ей сделать это, но она не могла.

— Я думаю, она любила его. — Когда он не ответил, она добавила: — Конечно, у меня нет писем, которые написал Йен, но слова, которые писала леди Райтсли, дают мне право думать, что их роман… Это было не только физическое влечение.

Он издал какой-то звук, скорее похожий на вой больного животного.

— Она действительно говорила, что любит его?

Лия вздрогнула, услышав его хриплый голос, хотя он просто констатировал факт.

— Да.

— Это ничего не значит. — Себастьян поднял голову и встретил ее взгляд. — Любовники часто признаются в любви, даже когда ее не существует. Я мог бы сказать прямо сейчас, что я люблю вас и пытаюсь соблазнить.

— Я никогда бы в это не поверила. И мы оба знаем, что вы не стали бы соблазнять меня.

Чтобы кто-то прикасался к ней, как Йен, нет, это невозможно вообразить! Мысль, что Райтсли прикасается к ней… обескураживала. Дыхание перехватило точно так же, как в саду, когда он поднял ее вуаль, и минуту назад, когда его пальцы блуждали в ее волосах. И хотя его черты не были лишены определенной привлекательности, она не желала ни от кого подобной фальшивой интимности. Хватит с нее того, как она снова и снова отдавала свое бездушное тело Йену.

Себастьян смотрел на Лию, пламя камина отражалось в его глазах. Затем он насмешливо улыбнулся.

— Нет, не стал бы… — пробормотал он.

Одна вещь была ясна: у него определенный талант смущать ее.

Отклонив голову на подушки, он спросил:

— Что еще было в этих письмах?

Лия колебалась.

— Может, вам стоит самому прочитать их, чтобы вы могли убедиться…

— Если вы опасаетесь, что я стану рвать и метать из-за того, что вы принесли мне плохие новости, вам не стоит беспокоиться. Я прошу вас рассказать мне.

Когда Лия ничего не ответила, Себастьян щелкнул пальцами.

— Продолжайте.

— Она хотела уйти от вас, — быстро проговорила Лия и, сделав паузу, ожидала его реакции.

Он не двигался в течение нескольких минут, казалось даже, что он не дышал.

— Они строили планы покинуть Англию.

— Покинуть? Но… куда?

— Франция. Сначала Париж, потом…

— Идиоты. Я бы нашел их и…

— Они хотели бежать тайно.

Он сел прямо, напрягся.

— Я бы нашел их, — снова сказал он, затем бросил на нее взгляд, требуя, чтобы она поверила ему.

Лия развела руками:

— Как я говорила, они, видимо, любили друг друга, милорд.

— И я полагаю, это к лучшему?

Она кивнула, но что-то в выражении его лица остановило ее. Ему нужно было, чтобы она сказала правду. Ей же нужно было увидеть его горе и злость, которые она уже успела ощутить первая, узнав о предательстве. Знать, что она не одинока в этом.

Она отвернулась.

— Может, и нет. Но мне показалось, что это менее подло.

Воцарилось молчание, и Лия чувствовала, что он наблюдает за ней.

— Простите за мои слова у озера, — наконец сказал он. — Мне не следовало сравнивать вас с ней. На самом деле вы очень красивая…

Рассмеявшись, она повернулась к нему:

— Ради Бога, к чему эта лесть? Я не думаю, что заслужила ее.

Он прикусил губу, решая, стоит ли отвечать. Вместо этого он поднялся с софы.

— Мне надо еще выпить.

— Милорд…

— Вы так и не сказали мне правду, миссис Джордж.

— Какую правду? — спросила она.

Снова сев, он наполнил стакан. Но на этот раз тянул бренди медленно, закрыв глаза, маленькими глотками. Протянув ей стакан, сказал:

— Почему вы решили устроить этот прием?

Она покачала головой и отодвинула его руку.

— Как я сказала, я хотела помочь вам.

— Ложь. Вы слишком эгоистичны. По какой-то странной причине это одна из вещей, которая мне больше всего нравится в вас.

Лия подняла подбородок и улыбнулась:

— Я думаю, мы не любим друг друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы