Читаем Неотразимый повеса полностью

– А что? Уж не хотите ли вы сказать, что прекрасно проводили время с лордом Фитц-занудой?

Дафна стиснула зубы.

– Вы прекрасно знаете его имя.

Однако Рейф и бровью не повел.

– Фитц-зануда очень ему подходит. За время разговора он ни разу на вас не взглянул. Так что вряд ли его можно назвать интересным собеседником.

Дафна промолчала. Рейф абсолютно прав, и это раздражало еще сильнее. А еще он смотрел ей прямо в глаза.

– Что вы об этом знаете? – огрызнулась Дафна.

Рейф вскинул бровь.

– Вообще-то достаточно. Мне сказали, что я обворожителен.

– В самом деле? И кто же сморозил такую глупость?

– Твои тетя и кузина.

– Тетя Вилли и Делайла так сказали?

– Помимо прочего для меня приятного.

– Например?

– Делайла призналась, что хочет сделать вид, будто заразилась холерой, лишь бы только помешать вашей помолвке. А тетушка поведала, что я самый привлекательный джентльмен из тех, кого ей доводилось встречать на своем жизненном пути.

Рот Дафны приоткрылся помимо ее воли. Она остановилась и подбоченилась.

– Тетя Вилли так сказала?

– Да. Хотите, чтобы я попросил ее повторить эти слова в вашем присутствии?

Отвернувшись, Дафна пошла дальше.

– Должен признаться, что рядом с вашей тетушкой я немного опасаюсь за собственную добродетель. Она заявила, что ей ужасно хочется меня ущипнуть.

– Откуда такое беспокойство за собственную добродетель? Вы ведь слывете повесой в стране.

На лице Рейфа отразилась досада.

– Кто тебе это сказал, Грей?

– Перестаньте так меня называть! – Дафна огляделась по сторонам. – Я и сама это знаю. Или вы забыли о блондинке в своей постели?

Капитан нахмурился.

– Послушай, Грей…

– Нет. Я больше не стану вас слушать. – Дафна презрительно задрала нос.

– Ладно. А теперь расскажите, чем же Фитц-зануда так зацепил вас?

– Я не говорила, что он меня зацепил. Я… – Дафна холодно посмотрела на Рейфа. – Помнится, я попросила вас замолчать.

– Разве я смогу сохранить свою обворожительность, если замолчу?

Дафна прикрыла рукой непроизвольно растянувшиеся в улыбке губы.

– Со мной не обязательно быть обворожительным.

Рейф ухмыльнулся:

– Ну, конечно. Вы ведь уже отвергли меня.

Дафна резко остановилась.

– Я вовсе не…

– Нет? – Кавендиш наклонился и прошептал Дафне на ухо: – Разве не вы так страстно желаете аннулировать наш брак?

Сердце Дафны замерло. Она завертела головой, желая убедиться, что их никто не услышал.

– Я отказываюсь обсуждать это здесь. – Дафна вновь двинулась вперед, успев заметить несколько повернутых в их сторону голов.

– Тогда пойдемте в библиотеку. – Рейф продолжал шептать, глядя Дафне в глаза.

Она же сосредоточила внимание на мысках своих туфель. Ее сердце подскочило, а потом едва не остановилось. Он хочет, чтобы они встретились в библиотеке? Дафна была взволнована.

– Хорошо, – процедила она сквозь зубы.

Не дожидаясь продолжения, Кавендиш потянул девушку за руку и вывел в коридор. Однако, едва они остались наедине, Дафна вырвала руку.

– Поверить не могу, что вы так поступили. Я думала, мы встретимся позже. Должно быть, все гости видели, как мы вышли вместе.

– Наверняка. Скорее всего, тетя Вилли сейчас улыбается от удовольствия. Но сделанного не воротишь, так что вы вполне можете пойти со мной. – С этими словами Рейф резко развернулся и направился в сторону библиотеки. Дафне ничего не оставалось, как подобрать многослойный подол своего нарядного желтого платья и поспешить за ним.

В то время как молодой человек распахнул двери библиотеки, Дафна изрядно запыхалась, ее руки заметно дрожали. Что он собирается ей сказать? Ведь он уже выдвинул свои требования и заверил, что не покинет ее дом.

Остановившись в центре комнаты, Рейф сложил руки на груди и гневно посмотрел на девушку.

– Ну и?.. – Дафна попыталась придать своему голосу спокойствие, несмотря на отчаянный стук сердца.

– Ну и? – эхом отозвался Рейф.

Дафна вцепилась обеими руками в спинку дивана.

– Что вы хотели мне сказать?

– Нет, это вы сказали, что отказываетесь продолжать беседу в зале. Поэтому я решил подыскать более уединенное место.

– Нам уже не о чем говорить.

– А мне так не кажется.

– Но о чем еще говорить? – Дафна поднесла руку ко лбу, чтобы откинуть выбившуюся из прически прядь. При этом висящий на ее запястье ридикюль отчаянно закачался из стороны в сторону.

– О многом.

– Нет, это просто смешно. Мне кажется, я все сказала, после того как обнаружила в вашей постели ту белокурую шлюху.

– Черт возьми, Дафна! Я сто раз повторял вам, что она…

– Что? Что она не белокурая? Или что она не шлюха? Или что она не лежала в вашей постели? Что из этого неправда?

Рейф едва не заскрипел зубами.

– По отдельности все это правда. Только…

– Не хочу больше слышать никаких объяснений!

– Прекрасно. По крайней мере, я не пытаюсь связать себя узами брака с занудой.

Дафна ошеломленно охнула.

– С занудой? Да как вы смеете?

– Барон – настоящий зануда. Зануда, карабкающийся по социальной лестнице.

– Он не зануда.

Рейф поджал губы.

– Но ведь честолюбец?

Дафна взмахнула рукой.

– Для многих людей важен статус.

– Но кое-кто считает это ужасно скучным.

Дафна глубоко вздохнула.

– Нет смысла спорить. У вас есть ваша блондинка, у меня – барон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы
Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы / Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы