Читаем Неотразимый повеса полностью

Мужчины коротко кивнули в ответ. Рейф подался вперед – переговорщики последовали его примеру. Они разговаривали так тихо, что Дафне приходилось изо всех сил напрягать слух. Впрочем, Рейф предупредил: будет непросто. Ведь они торговались, и было бы странно, если бы об этом слышала вся таверна. Вот почему Рейф посадил Дафну поближе к русским. Дафна затаила дыхание, чтобы оно не мешало ей слушать. В то же время она старалась не менять позу, чтобы не обнаружить свой интерес.

К счастью, девушке удалось расслышать обрывки беседы.

– Я смогу достать все сегодня к вечеру, – закончил разговор Рейф. – Мне нужно вернуться на корабль, все подготовить и нанять шлюпки.

– После того как мы получим товар, нам потребуется несколько дней, чтобы проверить его подлинность, – проворчал высокий контрабандист.

– Разумеется, – кивнул Рейф. – Сколько именно дней вам нужно?

Русские заговорили вполголоса, но Дафна уловила слово «пятница».

– По рукам, – ответил Рейф. – Но если мне придется ждать до пятницы, то я предпочитаю получить все сразу. Не люблю, когда случаются задержки.

Дафна знала, что Рейф говорит о письмах, хотя в разговоре о них даже не упоминалось.

Коротышка продолжал сверлить ее злыми глазами. Дафна же что-то беспечно насвистывала себе под нос. Оставалось надеяться, что со стороны это выглядело достоверно.

– Так мы договорились? – спросил наконец Рейф.

Русские повернулись друг другу и принялись обсуждать что-то на родном языке. Дафна затаила дыхание. Вот причина, по которой она здесь. Девушка продолжала раскачиваться на стуле, глядя прямо перед собой и делая вид, будто изнывает от скуки в ожидании капитана. Однако все ее органы чувств были обострены до предела. По коже пробегали мурашки, а уши покалывало. Дафна дышала очень осторожно и с трудом сдерживалась, чтобы не зажмуриться от напряжения. Она услышала каждое слово.

Через несколько минут мужчины замолчали – высокий повернулся к Рейфу.

– По рукам. Пусть ваши люди переправят нам обещанное. Встретимся здесь же в пятницу.

<p>Глава 28</p>

Рейф молчал, пока они с Дафной не сели в шлюпку, и только потом спросил:

– О чем они говорили?

– Высокий… сказал, что цена будет зависеть от качества товара.

Рейф рассмеялся.

– Высокий?

– Да. Я так его прозвала, а второй – коротышка.

– Хорошие прозвища.

– Он еще сказал, что Габриэлю это не понравится. Кто такой Габриэль? – поинтересовалась Дафна.

Голос Рейфа зазвучал напряженно.

– Это лидер шайки схвативших нас французов. Он тоже владеет русским и часто говорил при нас на этом языке. Вот почему мне был необходим Доналд.

Дафна кивнула.

– Габриэль подвергал тебя пыткам?

– Да, пытал, – процедил сквозь зубы Рейф, но потом заметно расслабился. – В любом случае качество товара не проблема. Ведь его поставляет правительство.

– А что именно ты собираешься им продать? – спросила Дафна.

– Ничего особенного. Специи, чай, ткани, посуду. Все, что можно продать во Франции по гораздо более высокой цене. В данный момент это почти все. Что еще они сказали?

– Коротышка сказал, что он тебе не доверяет, но старший успокоил его: за тобой следили всю неделю.

– Мне это нравится, – снова рассмеялся Рейф. – Ведь это они собираются заполучить наш товар. Мы и должны следить за ними. А что касается недоверия…

Дафна взмахнула веслом одновременно с Рейфом.

– Почему потребовалась неделя? Что они будут проверять?

– Они хотят убедиться, что товар не краденый, что настоящий хозяин не выследит, где они его спрячут, что правительство не имеет к сделке никакого отношения, что мы – агенты правительства.

Дафна фыркнула.

– Но мы – агенты!

– Да, но военное ведомство умеет заметать следы. Русские ничего не узнают. Что еще они сказали?

– Коротышка сказал, что не помнит меня. У него зародились подозрения. Высокий помнит меня очень хорошо. Он сказал, что я красивый…

Рейф недовольно проворчал:

– И это все?

– В общем, все.

В голосе Рейфа послышались веселые нотки.

– Два комплимента за один день, Грей. Неплохо для шестнадцатилетнего мальчишки. Совсем неплохо.

Смех Рейфа заглушил скрежет шлюпки о борт корабля. Нахмурившись, Дафна подпрыгнула, схватилась за лестницу и принялась подниматься так быстро, как только могла.

– Увидимся в каюте.

Остаток дня тянулся бесконечно долго. Дафна сложила и разгладила все, что только можно было сложить и разгладить в крошечной каюте. Вещей оказалось немного. Рейф научил ее застилать простыни так туго, что по ним могла прокатиться монета. Надев рукавицы, девушка с помощью воды и щелока отмыла полы. С того момента, как они вернулись на корабль, Рейф в каюту не заходил. Скорее всего готовил товар для отправки контрабандистам.

– Не думал я, что леди известно, как нужно драить полы.

Дафна вздрогнула от неожиданности. Рейф вошел в каюту совершенно бесшумно, точно бестелесный дух. Что ж, секретные агенты должны быть абсолютно незаметными.

– Ничего-то вы обо мне не знаете, господин, – по-матросски, развязно произнесла она. Ведь корабельный юнга не мог разговаривать в присутствии русских контрабандистов как молодая леди из высшего общества.

Рейф громко рассмеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы
Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Романы / Эро литература / Современные любовные романы