Дафна тихо пискнула, затем села за небольшой столик, прикрученный к стене каюты, и начала есть.
– Когда отправимся на берег на встречу с контрабандистами?
Рейф улыбнулся.
– Прежде всего следи за тем, чтобы в твоей речи больше не появлялись слова «контрабандисты» и «шпионы». Их не употребляет никто, кроме вышестоящих начальников.
Дафна кивнула.
– Поняла.
– Отправимся, когда придет время. Я вижу, тебе не терпится.
– Так и есть. – Девушка посмотрела в окно на парящую в небе чайку. – Я ненавидела этих людей на протяжении многих месяцев.
Рейф скрестил руки на груди и облокотился о стропило, к которому был прикреплен гамак.
– Помнишь, что сказал твой брат? Ты не должна позволять ненависти уничтожить все хорошее, что в тебе есть.
Дафна поставила на стол баночку с джемом и взяла в руки печенье.
– Я понимаю.
– Кроме того, люди, с которыми мы сегодня встретимся, не убивали Доналда.
Печенье выпало из рук Дафны.
– Но ты же сказал…
Рейф протестующе поднял руку.
– Сначала выслушай. Эти люди работают на убийц Доналда. Чтобы подобраться к ним, мы сначала должны наладить отношения с теми, кто прибыл в Лондон.
– Ясно. – Дафна жевала печенье. – Объяснишь подробнее?
Рейф кивнул. Ему многое нравилось в Дафне. Она умела рассуждать здраво. Он знал, что может взять ее с собой, не опасаясь, что она разозлится на него и все испортит. Рейфу нравилось, как спокойно Дафна просит объяснений. Что ж, она их заслуживает.
Он сел на кровать.
– Конечно, это строго секретная информация, – предупредил Рейф.
Дафна кивнула.
– Даю слово молчать.
– Люди, убившие Доналда, – это группа шпионов во Франции. Приехавшие в Англию русские работают на них. Но, если честно, они стали бы работать на кого угодно, лишь бы платили деньги. Преданность – не их конек. Несмотря на то что Россия не слишком жалует Францию, эти люди – двойные агенты. Зарабатывают деньги и оказывают услуги, когда им это выгодно. Иными словами, они привели французов к нам в обмен на деньги, а нас приведут к французам в обмен на необходимые товары.
Дафна проглотила печенье.
– Никакой преданности. Вот негодяи.
– Да. Но это не такая уж редкость. Как только Наполеона сослали на Эльбу, многие французы принялись искать благосклонности англичан. Но, когда император вернулся, они сделали вид, будто никогда его не предавали. Эти русские такие же. Всегда найдутся люди, которых можно купить…
– Продолжай. – Дафна взяла еще печенье.
– После того как Адама Ханта схватили во Франции, его брат Колин отправился на поиски. Но мы с Доналдом уже выполняли ту же миссию, что и сейчас. Конечно, нас попросили при возможности поискать Адама, но нашей основной целью были поиски предателей, служивших как Англии, так и Франции.
Дафна кивнула. Адам и Колин Хант были младшими братьями Дерека, герцога Кларингтона.
– Джулиан всегда считал, что Доналд отправился во Францию из-за Адама.
– Так оно и было. Но мне также требовалось его знание русского языка, чтобы отыскать похитителей Адама. Я провел много месяцев здесь, в доках, пытаясь напасть на след нужных мне людей. Главари никогда не появлялись в Англии. Здесь они использовали своих русских наемников, считая, что их появление в доках вызовет меньше подозрений.
– Контрабандисты, с которыми мы собираемся встретиться, – русские? Те, которых я видела в прошлый раз?
– Да. Они работают на французов.
– Но как ты намерен разыскать людей во Франции, если они никогда не появлялись здесь?
– К этому я и веду. Если нам удастся заполучить письма, которые они присылали своим наемникам, мы сможем вычислить их местонахождение во Франции.
– Но почему ты не хочешь проследить за русскими, когда они отправятся во Францию?
– Смерть Доналда положила конец этим путешествиям. Они знают, что за ними следят, или подозревают, что слежка существует. Они ограничили свои контакты и общаются лишь с помощью писем. Русские уверены, что мы торгуем секретами английского правительства за деньги и товары. Они не знают, что мы работаем на правительство. Если они поверят нам настолько, что согласятся продать письма, мы сможем отправиться во Францию и выследить тех, кто нам нужен.
Голос Дафны задрожал.
– Тех, кто мучил тебя и… убил Доналда?
– Да. – Рейф стиснул зубы. – Я не забыл их лица и голоса. Я узнаю их мгновенно. А пока мне нужно, чтобы ты переводила, если русские скажут что-то важное на своем родном языке.
– Я готова, капитан, – серьезно сказала Дафна. – Идем.
Глава 27
Таверна «Танцующий поросенок», убогое портовое заведение, служила приютом шумно пьющим пиво постояльцам, игрокам, девицам с сомнительной репутацией и прочим личностям, уже в столь ранний час лишившимся способности передвигаться самостоятельно. Некоторые посетители крепко спали прямо под столами, их облизывали собаки, забредшие с улицы в поисках объедков.