— Очень надеюсь, что произошедшее не сказалось негативно на вашем психологическом состоянии и мнении о моем ресторане. Харассмент не входит в список тех вещей, чем он славится. Его репутация как и моя, никогда не были замешаны в подобных скандалах. Надеюсь, вы не станете способствовать тому, чтобы это изменилось. Очень не хотелось бы, чтобы ваша жизнь усложнилась из-за лишнего внимания, — холодно чеканит он.
На первый взгляд в этой вежливой фразе нет ничего из ряда вон выходящего, но только идиот не расслышит в ней плохо завуалированную угрозу. Могу сделать вывод, что трепаться обо всем произошедшем мне не стоит. Что ж, тем лучше для меня. Если правильно воспользоваться ситуацией, может получится не прибегать к моему первоначальному плану.
— Я бы не хотела доставлять никому неудобств, так что предпочла бы скорее забыть об этом недоразумении, — Браун слегка хмурится от моих слов, но ничего не говорит. — Надеюсь, мы как взрослые люди сможем сгладить эту ситуацию. Понимаю, что вчера в зале была не на высоте, но я хороший сотрудник, и вы в этом убедитесь в ближайшее время, — произношу я.
Одна бровь мужчины приподнимается в легком недоумении.
— Рад, что мы поняли друг друга, но боюсь, что вы находитесь в заблуждении. Мои извинения не являются предложением о работе. Я по прежнему считаю, что вы не соответствуете уровню нашего заведения.
Во мне кипит едва сдерживаемое возмущение. Да как же он меня бесит! Слегка прищуриваюсь и со всеми крохами спокойствия в голосе отвечаю:
— Могу я надеятся на то, что вы человек слова?
— Разумеется, мисс …?
— Ховард.
— Мисс Ховард, я всегда держу свое слово, — серьезно произносит он, не отрывая от меня взгляда.
— Чудесно, тогда вас не затруднит ознакомиться с этим, — отвечаю я, вытаскивая из своей сумки аккуратно сложенный лист бумаги.
Он с интересом глядит на него и протягивает руку, чтобы забрать у документ. Я задерживаю дыхание в те секунды, что он бегает взглядом по строчкам с похвалами в мой адрес. Почему-то у меня такое ощущение, будто я дергаю тигра за усы.
Откидываясь на стуле Браун с интересом смотрит на меня так, словно впервые видит по-настоящему. Неужто его так впечатлило написанное? Сомневаюсь.
— Почему же вы не отдали мне характеристику еще вчера?
— Я торопилась на собеседование с другой работы, и не успела заехать домой за всеми необходимыми бумагами.
Он неоднозначно хмыкает и берет со стола свой телефон.
— Не возражаете, если я позвоню при вас?
— Что вы, это же ваш кабинет, — дарю ему я свою самую приторную улыбку.
Он быстро набирает номер на экране смартфона и прикладывает его к уху. Спустя пару секунд слышу едва различимый голос.
— Здравствуйте, Митчелл. У вас найдется для меня свободная минута? — судя по виду Брауна, его не сильно волнует наличие свободного времени у собеседника.
Меня несколько тревожит то, что он даже не представился, но я отмахиваюсь от этой мысли.
— Хотел бы узнать насчет некой мисс Ховард, которая работала у вас в ресторане официанткой. Да. Хорошо, — он сделал небольшую паузу. — Вы в этом уверены? Характеристика довольно впечатляющая. Согласен, это интересно. Понял вас, спасибо.
Он сбрасывает звонок и некоторое время молчит. Затем впервые за весь разговор на его лице возникает намек на легкую ухмылку. Это движение губ заставляет меня вспоминать насколько мягкими и одновременно требовательными они могут быть. Руки невольно сжимают край сумки.
— Видимо, я ошибся. Меня заверили в ваших навыках и отзывались о вашей работе только с положительной стороны. Я сдержу свое слово. Вы приняты на работу, испытательный срок месяц, как и у всех. Все рабочие моменты согласуете с Райаном, — он начинает перебирать бумаги лежащие на столе перед ним и кажется больше не испытывает интереса к диалогу со мной.
Неужели действительно сработало? Поднимаюсь со своего кресла и не зная что сказать, просто благодарю его. Разворачиваюсь и тихо направляюсь в сторону выхода. У самой двери слышу низкий голос:
— Бухгалтерию я уведомлю насчет вашей повышенной ставки на этот месяц, — внутренне ликую, и на мгновение позволяю себе расслабиться. — Имейте в виду, что если персонал узнает, то вам придется объясняться самой, Стелла.
И вот опять, какого черта он решил, что меня… Бейджик! Ну конечно! Было бы забавно держать его в неведении какое-то время, но мне почему-то отчаянно хочется, чтобы Колтон от меня узнал моё реальное имя.
Слегка повернув голову в его сторону, негромко произношу:
— Элисон. Меня зовут Элисон Грей Ховард.
Не дожидаясь ответа, осторожно выскальзываю из кабинета. Впервые за утро могу вздохнуть с облегчением. Самое сложное позади, осталось не опозориться снова и продержаться здесь хотя бы месяц.