Читаем Неотступный. Цена любви полностью

Ожидаю привычную волну любопытных вопросов, вроде того, как же он это сделал и неужели его все послушали, но девушка лишь отрешенно кивает. Меня охватывает тревога за ее состояние. Видимых следов травм или повреждений я не заметил, но внутри нее явно что-то надломилось. Обещаю себе сделать все возможное, чтобы вернуть ее прежнюю. Иначе Райан Эмброуз не доживет и до конца недели.

Элисон


Плавные покачивания внутри салона автомобиля вводят в некое подобие транса. Отголоски сознания кричат, что все это время я сижу на коленях у Брауна, пока он нежно поглаживает меня по спине. Оставив размышления об этом на другой день, а может даже жизнь, сосредотачиваюсь на успокаивающих движениях ладони.

Сейчас, это единственное место, где я хочу быть. Все дело в ощущении безопасности, которое окутывает с того момента, как он взял меня на руки. Это позволяет мне окончательно не провалиться в бездну.

Понемногу прихожу в себя, когда машина останавливается у высокого небоскреба. Судя по виду из окна, мы где-то в районе Манхэттена. Не совсем понимаю, зачем мы сюда приехали, но на расспросы сил не осталось.

Над ухом раздается вкрадчивый голос:

— Элисон, сможешь идти сама или мне стоит отнести тебя?

— Нет… — закашливаюсь. — Думаю, смогу идти.

Мужчина разжимает руки и я нехотя соскальзываю с колен на сидение рядом. Грациозным это движение точно не назовешь. Накинув мне на обнаженные плечи пиджак, босс помогает мне выбраться из салона. В молчании проходим внутрь здания и если бы я была в состоянии, то непременно бы восхитилась роскошным светлым вестибюлем.

В лифте ловлю на себе обеспокоенный взгляд, но не знаю, как на него реагировать. Мозг по крупицам возвращает способность мыслить и мне все сложнее игнорировать присутствие начальника.

Двери открываются на последнем этаже, и вместо общего коридора мы оказываемся внутри просторного холла квартиры, выдержанного в серых тонах. Заметив мое замешательство, мужчина слегка дотрагивается до меня и направляет к выходу.

— Пентхаус занимает последние два этажа в этой высотке. Доступ сюда только по ключ-карте, — он взмахивает небольшой карточкой, которую ранее прикладывал к панели внутри лифта. — Посторонних здесь не будет.

— А как…к вам попадают гости…или курьеры? — немного поразмыслив спрашиваю я и оглядываюсь по сторонам.

Во взгляде Брауна мелькает облегчение. Странно. Ему так хочется, чтобы я устроила допрос о доме?

— Их впускает моя домработница с помощью этого, — он указывает на сенсорную панель неподалеку. — Но обычно все посылки остаются внизу у консьержа.

Ну разумеется, здесь у него есть личный персонал. Кто-бы сомневался, что Браун круглогодично живет в подобии отеля. Не могу подобрать слов и просто стою посреди пентхауса. Произошедшее в ресторане догоняет меня и обрушивается ошеломляющим осознанием.

Эмброуз напал на меня и пытался…изнасиловать? Не знаю, как далеко бы он зашел, но тот очевидно не планировал останавливаться и если бы не… Смотрю на своего спасителя и обхватываю себя обеими руками.

— Мистер Браун вы…спасибо, за то что сделали, не знаю как вас… — в горле образуется ком, а на глаза снова наворачиваются слезы.

— Не надо, Элисон. Прошу тебя, — подходит он ближе. — Не благодари меня за такое. За что угодно, но не за это.

— Не могу поверить, что Эмброуз…

Глаза Брауна вспыхивают ледяным пламенем.

— И это имя тоже больше никогда не произноси при мне. Постарайся забыть о нем.

— Что теперь будет?

— Джейсон позвонил кое-кому. Этого ублюдка отвезут в участок и сдадут копам. Я сделаю, все что смогу, но тебе, возможно, придется дать показания. Справишься? — спрашивает он с сомнением.

— Не знаю, — тихо отвечаю я. — Не могу сейчас об этом думать.

Мужчина с пониманием кивает и зовет за собой.

— Я решил отвезти тебя сюда, потому что твое состояние…ты была не в себе.

Мы поворачиваем налево, проходим небольшой коридор и несколько закрытых дверей, пока не останавливаемся у одной из них.

— Мне показалось, внимание десятка врачей в больнице последнее, что тебе нужно и я не захотел тебя пугать, — он делает глубокий вдох, будто пытаясь взять себя под контроль. — Если у тебя что-то болит, скажи мне и я отвезу тебя туда, либо вызову врача на дом.

В смущении оглядываю себя, но не нахожу никаких видимых повреждений. Левая щека отзывается ноющей пульсацией, а вот шея беспокоит больше. После такой хватки, на горле должны будут остаться синяки и я уже чувствую боль при движении и во время разговора.

— Я в норме, — отвечаю напряженному Брауну.

Он с сомнением хмурит брови.

— По большей части, — добавляю, чтобы его успокоить.

— Думаю, тебе захочется воспользоваться ванной, — он распахивает ближайшую дверь.

За ней скрывалась огромных размеров комната, отделанная темным мрамором. Со своего места могу разглядеть широкую стенку душевой кабины и большое зеркало. Заметив в нем собственное отражение, невольно содрогаюсь.

— Кхм, да, спасибо. Душ был бы кстати, но у меня нет сменной одежды, — неловко указываю я на очевидное.

— В шкафу найдешь банные принадлежности для гостей. Я распоряжусь, чтобы тебе подыскали что-то из вещей.

Перейти на страницу:

Похожие книги