Читаем Неотступный. Цена любви полностью

— Тогда, когда буду уверена в своем мужчине и завтрашнем дне, — отчеканиваю я. — Не хочу проснуться однажды утром и остаться одной с ребенком на руках.

В его глазах разгорается гнев.

— Такого ты мнения обо мне? По твоему я способен бросить собственного ребенка?!

— Я не знаю! Нет! Наверное, нет, но мне тебя не понять, — выставляю руки вперед удерживая Брауна на расстоянии. — С самого дня знакомства отношения между нами напоминают американские горки. Спустя столько времени мы пришли к тому, что хотим быть вместе, чтобы это не значило, черт побери. Проводим несколько волшебных недель вдвоем и уже говорим о детях?

Ответом служит короткий кивок и крепко сжатые челюсти.

— Как я могу быть уверена в тебе, если ты сам сказал, что не можешь предложить мне больше, чем то, что есть сейчас? Кто я вообще для тебя?! Интрижка, любовница, любимая деву…?

— Ты моя и это главное, — обрывает меня он.

— Но этого недостаточно для чего-то столь важного, как семья!

— Дети это совершенно другое, — уже спокойнее вздыхает Браун. — Я бы никогда не отказался от них, чтобы между нами не происходило.

Меня трогает искренность его слов, даже несмотря на наши разногласия.

— Не думала, что для тебя так важно стать отцом, — тихо говорю я.

— Я и сам не задумывался до недавнего времени, а сейчас смотрю на прошедшие годы своей жизни и чувствую, как упустил нечто очень важное.

Мне отчаянно хочется сказать, как сильно я люблю его и с какой радостью подарила бы ему детей, будь между нами все иначе. У моей матери не было уверенности в муже и жизнь ее ребенка сложилась далеко не самым счастливым образом.

Пусть Колтон и не такой, как мой отец, но я не хочу приводить в этот мир маленького человечка, будучи неуверенной в том, что он вырастет в любящей и заботливой семье.

Телефон Брауна вибрирует от полученного сообщения, затем еще одного. Погруженный в мысли, он их игнорирует, но вскоре нескончаемые послания сменяются назойливым звонком и он нехотя снимает трубку.

— Я занят, — холодно чеканит он. — Нет. О чем ты, черт тебя побери, говоришь? Когда? Он не имел, нахрен, права этого делать! Знаю. Разберусь.

После этого короткого и очень странного диалога, Колтон с размаху бьет кулаком по двери.

— Твою мать! — рычит он.

Я дергаюсь от неожиданности и заметив это, он постепенно берет себя в руки.

— Случилось что-то серьезное? — интересуюсь аккуратно.

— Вроде того. Возникли проблемы, требующие моего непосредственного участия.

Сердце сжимается и я уже знаю, что он скажет дальше.

— Собирайся. Мы возвращаемся домой.

* * *

Прошли всего сутки с тех пор как мы последний раз просыпались с Колтоном в одной постели, и вот я уже затаскиваю новый чемодан в квартиру, успевшую стать чужой.

Вчера я не видела босса до самого вылета, пока он в срочном порядке заканчивал рабочие дела. Мои надежды, что в Нью-Йорке все останется также, как и в Лондоне, рухнули, стоило нам сесть в самолет.

Пусть Браун и не вернулся к своему привычному поведению до поездки в Англию, но в нем вновь проснулась некая отчужденность. Весь полет он был сосредоточен на работе и собственных мыслях, изредка отвечая на мои вопросы короткими предложениями. В конечном счете, я бросила попытки завести с ним разговор и поддавшись накатившей усталости, проспала почти до самой посадки.

Англия решила преподнести прощальный подарок в виде запоздавшей акклиматизации. Последствия осенней сырости Лондона догнали меня уже по пути домой отзываясь насморком и головной болью. Браун дал мне отгул на пару дней для восстановления и обещал позвонить, как будет время, но что-то мне подсказывает, сделал он это для того, чтобы отделаться от меня поскорее.

Пребывая в этом “прекрасном” расположении духа я и переступаю порог квартиры.

— Черт! — шиплю я, спотыкаясь о чью-то обувь и с грохотом роняю чемодан.

Пока я пытаюсь поднять его, за стеной слышится какой-то шорох и вслед за ним открывается дверь одной из спален.

— Какого х…Элисон? Это ты?

— Привет, Мэтт, — вздыхаю я. — Извини, не хотела шумить. Разбудила?

Заспанный друг растерянно осматривает меня с ног до головы, выглядывая из дверного проема.

— Да. То есть нет. Что ты здесь делаешь?

— Живу, вроде как. По крайней мере жила до недавнего времени.

— Но ты же должна быть в Англии. Ты не писала, что собираешься домой, — несколько сбивчиво произносит он.

Я скрещиваю руки на груди.

— Не знала, что должна предупреждать о своем возвращении. Если вы, конечно, не нашли новую соседку.

— Не говори глупостей! Просто если бы ты хоть иногда отвечала на мои сообщения, то сейчас бы не…

Ох не то время Мэтт выбрал для чтения нотаций. Чувствую, как начинаю закипать.

— Если ты не заметил, Мэтью, то у нас с тобой есть некие трудности в отношениях и мне нужно было время, чтобы в них разобраться! Вместо того, чтобы накидываться на меня с порога, ты мог бы для начала спросить, нормально ли я добралась!

— Напиши ты раньше и я встретил бы тебя в аэропорту!

— Да что с тобой творится?! — не выдерживаю я и замечаю, как он еще сильнее прикрывает и без того небольшую щель в двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги