Читаем Неожиданное признание полностью

– Ты сказал, что у тебя есть информация о моей семье.

Уголки губ Рональда дрогнули в улыбке.

– Я рассчитывал на то, что ты привезешь ее с собой. Хотя и велел тебе приезжать одному. Но это было все равно что помахать красным плащом перед носом разъяренного быка, да? Вы решили, что я – главный плохиш в этой игре, и примчались сюда вместе. – Он опустил руки. – Ну, а раз это сработало так, как и было задумано, пора уходить.

– Что?

Рональд натянуто улыбнулся:

– Пошли, Селия. Я подыщу для тебя новое задание еще до заката. Ты снова вольешься в команду. Никто даже и не узнает о нашем маленьком разногласии…

– Это не разногласие, – яростно бросила Селия. – После того задания в Северной Дакоте, когда мы чуть не облажались, я сказала тебе, что ухожу. С меня хватит. Я сделала достаточно, и ноги моей в Управлении больше не будет.

Рональд вздохнул:

– Ты все еще расстраиваешься из-за этого жалкого кандидата в президенты? Да он даже и не был кандидатом, а так… Слушай, мне было приказано следить за ним. Нашим заданием было подобраться поближе и посмотреть, что за скелеты он держит в шкафу. И ты обнаружила целую кучу. Не вижу, в чем тут проблема.

– У каждого есть свой скелет в шкафу, – пробормотал Салливан. – Ставлю на что угодно, и в твоем их достаточно, Рональд.

Рональд перевел взгляд на Салливана.

– Не помню, чтобы я приказывал опустить руки! – рявкнул тот.

В глазах Рональда мелькнула злая искра.

– Ты не будешь мне приказывать.

– Именно это я и делаю. – Салливан поднял пистолет. – Руки вверх!

Рональд поднял руки.

– У меня там машина позади здания, Селия. Нам пора ехать.

– Я не оставлю Салливана.

– О господи, опять, – раздраженно сказал Рональд. – Ну ладно, официально вы все еще в браке, но мы сможем легко это уладить. Никаких проблем.

Салливан быстро посмотрел на Селию.

– Этот парень тянет тебя ко дну. Тебе совсем не обязательно из-за него становиться мишенью. Ты ведь не захочешь оказаться с ним вместе в аду, что вот-вот разразится.

– Почему бы тебе не рассказать мне поподробнее про этот ад? Расскажи нам обоим. Ты много чего скрывал от меня, Рональд. И долго. Салливан говорит, ты знаешь, кто убил его родителей.

Рональд чуть заметно кивнул.

– Так кто это был?! – выкрикнул Салливан.

– Знаешь, преступления вроде этого часто совершаются по личным мотивам. Они…

– Прекрати! – потребовала Селия. – Ты просто дурачишь нас. Его братья не убивали их! Да никого из них даже не было в стране на момент убийства!

– А Ава была, – вкрадчиво произнес Рональд. – Мне всегда было интересно, что она видела? Гораздо больше, чем рассказала всем, я уверен. Вот только она умеет держать язык за зубами в отличие от своей матери.

Салливан рванулся вперед, отшвырнул Рональда к стене и приставил к его подбородку пистолет.

– Это не Ава. Ты врешь. Я не верю ни одному твоему слову.

– Посмотри на него, – сказал Рональд. Он вовсе не был напуган. Наоборот, его голос дрожал от ярости. – Посмотри, что он делает, Селия. И это человек, ради которого ты готова швырнуть свою карьеру и жизнь в мусорный бак?

Селия схватила Салливана за плечо, и он позволил оттащить себя назад.

– Ава их не убивала, – ровно произнесла она. – И чтобы ты знал, в следующий раз я не стану его оттаскивать. Я думаю, ты врал мне, Рональд, – добавила она. – Это ведь ты закрыл мое расследование, да? И ты так старался устроить это маленькое рандеву… – Странное, даже страшноватое спокойствие звучало в ее словах. – Ты пытаешься убить меня?

– Нет. Я пытаюсь сохранить тебе жизнь. Ты влезла в осиное гнездо. Надо было тебе оставить их в покое. Им всем надо было оставить это дело в покое. А сейчас я стараюсь вытащить тебя из этого дерьма, пока не стало слишком поздно…

– Кто их убил?! – заорал Салливан.

Селия встала перед ним.

– Салли, дай мне…

И тут Рональд схватил ее. Не прошло и секунды, как он прижал ее к себе и приставил к ее горлу нож. Все произошло мгновенно.

– Брось оружие, Селия, – приказал он.

Она не послушалась.

Салливан наставил на него свой пистолет.

– Я пущу тебе пулю в голову, – пообещал он. – Отпусти ее.

– Я должен выйти отсюда вместе с Селией, – проскрежетал Рональд. – Мы уйдем, и ты не будешь нас преследовать.

Салливан покачал головой:

– Я пойду за ней куда угодно. Побегу, поползу, полечу, если потребуется.

Селия все еще держала в руках пистолет, и он знал, что скоро она пустит его в ход.

– Я действовал по приказу, – почти прошептал Рональд. – Не я принимал решения. Я хочу, чтобы вы оба это знали. – Он выронил нож и развернул Селию к себе лицом. – Не я принимал решения, но все обернулось против меня. Я хотел, чтобы ты перестала рыться в прошлом. Черт бы его задрал, с той самой минуты, как ты его завербовала, я знал, что это ошибка. И я…

– И ты подставил Салливана, – хрипло выговорила Селия. – Ты продал его и других агентов. Ты провалил операцию. Ты стоял за всем. Так?

Перейти на страницу:

Все книги серии Макгуайры

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза