Читаем Неожиданное замужество полностью

Она не собиралась терять голову, потому что Рафаэль не казался ей человеком, с которым можно строить семью. Он все время находился в дороге и мог исчезнуть в одно мгновение ока. Но он предложил ей немного повеселиться, и она не находила в его предложении ничего страшного.

И с ним действительно было очень весело.

Даже ее тетушка заметила произошедшие с ней перемены.

Вчера София навестила Мису, жившую на самой окраине города, откуда до высотных городских зданий и шикарных особняков богачей так же далеко, как от Земли до Луны, хотя из окон своей спальни тетушка могла любоваться ими издалека.

– Ты вся сияешь, – довольно заявила Миса. – Впервые после твоего возвращения в Буэнос‑Айрес ты выглядишь так, как и положено молоденькой девушке. Похоже, у тебя появился парень.

– Я не сияю, – запротестовала София, хотя знала, что в ней на самом деле произошли какие‑то перемены.

Она с трудом могла сосредоточиться на том, что говорил ей Мигель, ее двоюродный брат, никогда не покидавший свою комнату, отчаявшийся и неподвижный после аварии на мотоцикле, которая случилась, когда ему исполнилось шестнадцать лет.

Впервые за все время, вместо того чтобы выслушать брата, она без умолку болтала о своем новом знакомом, который появился из ниоткуда и был подобен глотку свежего воздуха.

И, уходя, она тоже думала о Рафаэле, а не о застрявшем в этом бедном квартале Мигеле и Мисе, которая в свое время позаботилась о ее больной матери. И о деньгах, в которых София так нуждалась, чтобы помочь им обоим, она тоже не думала.

– Встретимся у бассейна, – сказал он, уезжая в город. – Я привезу что‑нибудь поесть.

София пыталась отговорить его, ведь Уолтерсы оставили достаточно еды в кладовой, но напрасно.

Теперь она стояла у бассейна в непритязательном слитном купальнике черного цвета и с полотенцем в руке, сгорая от нетерпения в ожидании Рафаэля.

Пока, несмотря на легкий флирт и пронзительные взгляды, он вел себя как настоящий джентльмен, и София впервые в жизни не могла понять, испытывают к ней симпатию или нет.

Она никогда не переживала настоящей страсти, только читала о ней в журналах, но сейчас…

Сейчас, когда София думала о том, чтобы первой сделать шаг, она приходила в сильное волнение. Она оказалась на неизведанной территории и очень сильно переживала, решившись отдаться на волю своих чувств.

Она витала в облаках, когда у бассейна появился Рафаэль. В шортах цвета хаки, линялой черной футболке и мокасинах, которые наверняка стоили копейки, он странным образом выглядел очень дорого, как и в остальной своей одежде.

София направилась в его сторону, и ее сердце с каждым шагом билось все сильнее и сильнее.

На лице Рафаэля не дрогнул ни один мускул.

Любопытно, но, несмотря на то, что он был невероятно соблазнительным, общительным и способным заставить ее смеяться до колик в животе всего парой остроумных фраз, он оставался в какой‑то мере таким же сдержанным, как и она сама.

София поведала ему о своей кочевой жизни с матерью, но ничего не рассказывала о том, как жила, вернувшись обратно в Буэнос‑Айрес. Она не хотела подпускать его слишком близко.

Рафаэль оказался достаточно проницательным, чтобы догадаться, как ей работалось у Джеймса и Элизабет, но она сама молчала, чтобы по неосмотрительности не остаться без работы, в которой так сильно нуждалась.

Она так сильно увлеклась этим парнем, что буквально жаждала физической близости с ним, но вместе с тем держалась на расстоянии, осознавая невозможность серьезных отношений.

– Привет, – улыбнулась она и немного смутилась, когда Рафаэль не улыбнулся ей в ответ. – Я уж думала, ты потерялся! – Ей вдруг захотелось чем‑то прикрыться, потому что из‑за его отстраненности почувствовала себя нагой и беззащитной.

– Разве в наши дни можно потеряться, имея при себе смартфон?

– Ты прав, – не переставая улыбаться, согласилась София. – Ты принес поесть? Я умираю с голоду.

– Не успел ничего купить, – ответил он и провел рукой по волосам. – София, нам нужно поговорить.

Улыбка исчезла с ее лица.

– Конечно. Похоже, ты наконец понял, что Уолтерсы вот‑вот вернутся и надо приниматься за дело.

– Если честно, я забыл о существовании этих людей. Так что нет, дело не в этом.

– Может, мне приготовить что‑нибудь поесть? Э‑э‑э… мы могли бы поговорить на кухне. Или здесь. Хотя тут очень жарко, и мне в любом случае не следует купаться в бассейне. Мне платят не за это.

– Может, нам действительно лучше пойти в дом. София, тебе придется присесть, чтобы выслушать то, что я скажу.

– Правда? – сдержанно спросила она. Неужели Рафаэль заметил, что она увлеклась им, и собирался вежливо дать ей от ворот поворот?

Она ведь ничего не знала о его личной жизни. Может, у него есть девушка или он вообще женат! Она поспешила с выводами и теперь готова была сгореть со стыда.

– Правда.

Рафаэль направился к дому, и София, немного поколебавшись, последовала за ним.

Он пошел прямиком в гостиную и остановился в дверях.

– Рафаэль, что происходит?

– Присядь.

– Спасибо, но я лучше постою.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература