– Даже не знаю, с чего начать. – Он помедлил, а потом достал из портмоне свернутый вчетверо лист – статью о крестном, которую распечатал перед отъездом из Лондона, зная, что она сможет объяснить больше, чем он сам. – Возможно, тебе следует взглянуть на это. – Он вручил ей листок и сделал шаг назад, наблюдая за выражением ее лица.
– И?.. – София пробежала глазами по строчкам и вернула лист обратно Рафаэлю.
– Узнаешь имя?
– Я понятия не имею, что это за человек.
– Твоя мать никогда не называла имени твоего отца?
– Нет, – побледнела София.
– Человек, о котором ты только что прочитала, – твой отец.
– Я не верю тебе. – Спотыкаясь, она добрела до одного из кресел и рухнула в него, но потом тут же выпрямилась, вспомнив, что на ней нет ничего, кроме купальника. София быстро завернулась в полотенце, глядя, как Рафаэль придвинул себе стул и сел напротив нее.
Может, он собирался устроить ей допрос? София лихорадочно пыталась вспомнить, что рассказывала ей мать об отце. Но та сказала только, что он был намного старше ее, и раз за разом повторяла, что он разбил ей сердце. София не приставала с расспросами, потому что не видела в этом никакого смысла.
– Почему? С чего мне врать тебе?
– Послушай, я совершенно не понимаю, что происходит, но…
– София, выслушай меня и все поймешь. Дэвид Данмор – твой отец. Твоя мать написала ему незадолго до своей смерти. Похоже, она испытывала угрызения совести. Она сказала Дэвиду, что у него есть дочь. Ты. И он тут же попросил навести справки о тебе.
– Кто‑то наводил обо мне справки?
– Такое случается, – пожал плечами Рафаэль.
– Нет. В мире, где я живу, такого не случается, – возразила она и смерила его убийственным взглядом. – Кто ты? – Она вскочила с кресла, не в силах усидеть на месте. – Я не хочу ничего слышать. Мне нужно… Мне необходимо…
– Тебе нужно сесть и выслушать, что я скажу. София, я приехал сюда из Лондона не за тем, чтобы работать садовником.
– А зачем? – Она смотрела на него и не узнавала. В его глазах больше не было той теплоты, к которой она успела привыкнуть. Перед ней сидел незнакомец, который приехал сюда с каким‑то заданием, и она нутром чувствовала, что оно вряд ли ей понравится.
– Дэвид Данмор – мой крестный отец, и он попросил меня, чтобы я лично познакомился с тобой и посмотрел, что ты собой представляешь как человек.
– Наверное, произошла какая‑то ошибка, – слабо выдавила София. – Но даже если не так… даже если этот человек в самом деле мой отец… зачем ему присылать сюда кого‑то, чтобы посмотреть на меня?
– Потому что «этот человек» невероятно богат. А богатым людям свойственно принимать необходимые меры предосторожности.
– А ты?.. Если ты не садовник, значит, ты тоже богат?
– Ты даже не представляешь насколько.
Надо же было такому случиться, что единственный человек, которого, как казалось Софии, она начинала понимать и который пробрался сквозь ее защитные стены, оказался не тем, за кого она его принимала. К ней прислали шпиона, чтобы он оценил ее. Для чего именно, было пока непонятно, но он собирался просветить ее на этот счет.
– Мне следовало догадаться, – горько сказала София. – Ты вел себя так заносчиво, так пренебрежительно. Как тебе удалось получить работу садовника?
– Это все Дэвид. Я, правда, сомневался насчет предложенного им плана действий, но…
София напряженно ждала продолжения.
Подумать только, она чуть не влюбилась в этого человека и готова была переспать с ним!
– Но?..
– Во‑первых, я должен сказать, что ты его единственный ребенок. Он был дважды женат, и оба брака закончились разводами, довольно кровопролитными. Ни в одном из браков у Дэвида не было детей, хотя у него появился пасынок, который сейчас владеет существенной долей акций его компании.
– А я здесь при чем?
– Ты, как родная дочь Дэвида, должна унаследовать остальные его акции. Его приемный сын умеет создавать одни проблемы. При других обстоятельствах Дэвид живо разобрался бы с ним, но его здоровье пошатнулось, и у него нет сил бороться за компанию.
– Я все еще не понимаю, какое отношение ко всему этому имеешь ты.
– Меня прислали, чтобы проверить, являешься ли ты достойной наследницей.
В комнате воцарилась тишина. София отвела глаза. Ей стало дурно из‑за того, что она увлеклась Рафаэлем, позволив сердцу взять верх над разумом, а он в это время вычислял, что она собой представляла.
– Достойная наследница, говоришь, – безжизненным голосом повторила она. – А чего именно достойная? Быть родственницей человека, которого я не знаю и не желаю знать?
– Достойная принять руководство компанией… хотя бы номинально.
Все происходившее показалось Софии вдруг таким абсурдным, что она громко расхохоталась. Не будь у Рафаэля слишком серьезное выражение лица, она не удивилась бы, если бы из‑за двери выскочил человек с камерой и крикнул, что ее разыграли.
– Не скажешь, что тебя насмешило? – холодно спросил Рафаэль.