– Он всегда был самым лучшим примером того, как собственными силами пробить себе путь наверх. Ты могла бы сказать, что именно в этом суть наставничества.
Он криво улыбнулся, но София была более проницательной и видела, что он не иронизировал. Он говорил искренне. Он считал Дэвида важнее жизни. Рафаэль любил, уважал своего крестного и восхищался им. Пусть он оставался холодным в том, что касалось любви и брака, но он не был бесчувственным человеком, хотя София сомневалась, что он согласится с ней. Он слишком любил тешить себя мыслью о собственной непогрешимости и не понимал, что великая любовь, пусть даже не романтичная, делала его таким же человеком, как остальные.
– Он был в Аргентине… – нахмурилась она.
– Принимал руководство над двумя гостиницами. Хотел превратить их во что‑то более фантастическое.
София подумала, что Дэвид, похоже, был очень обаятельным и энергичным человеком, раз ее мать потеряла голову от любви к нему.
– Значит… твой отец тоже дружил с ним?
– Наверное, родители выбрали Дэвида потому, что они спешили, и в первую очередь для того, чтобы угодить моим ратовавшим за сохранение традиций бабушке и дедушке. Думаю, Дэвид годился на роль крестного, потому что жил в Англии и мог присматривать за мной, пока они колесили по всему миру. Они были молоды, богаты и не собирались позволить ребенку удерживать их на одном месте.
Услышав в его словах горечь, София вопросительно приподняла бровь. Ей показалось, что она увидела что‑то, что Рафаэль прятал глубоко в себе, и ее любопытство разгорелось еще сильнее.
– Значит, они много путешествовали, – с улыбкой заметила она, вызывая его на дальнейший разговор. – Мы в чем‑то немного похожи, хотя обстоятельства, наверное, были чуточку другими. Думаю, они путешествовали с размахом. На карете, запряженной лошадью, тогда как мы перемещались автостопом.
– Ты каждый раз смешишь меня, – улыбнулся Рафаэль. – А еще, София, ты мастер преуменьшать.
Она зарделась оттого, что он дразнил ее, и улыбнулась в ответ.
– Ладно, путешествовать с размахом намного легче, чем действовать наудачу.
– Да, мои родители путешествовали с размахом, ты права.
– Ты насладился опытом в той же мере, что и я? – сарказм в ее голосе вызвал у него смех.
– К счастью, они не тягали меня за собой. У них ответственности было, как у маленьких детей, но хватило ума отправить меня в школу‑пансион. А до этого за мной в основном приглядывали дед с бабушкой.
– Сколько лет тебе было, когда тебя отправили учиться? – удивленно спросила София.
– Семь. – Он посмотрел на нее и весело рассмеялся. – Собираешься пожалеть меня? Не стоит. Я был счастлив там. На каникулы ездил к бабушке и дедушке, а позже, когда они переехали в Южную Африку, я отправлялся к Дэвиду.
– А твои родители?
Рафаэль стиснул зубы.
Он знал, что своим поведением выдает себя, хоть и пытается притворяться безразличным? Софии не хотелось разбираться, что он собой представлял, потому что знала ответ, но ее сердце сжималось от сострадания, что ему пришлось пережить в детстве. Каждый из них по‑своему сражался с обстоятельствами, в которых родился.
– Родители погибли в авиакатастрофе, когда мне было тринадцать лет. Они развлекались в облаках, когда самолет, который купил отец, вошел в штопор и не смог выйти из него.
– Я… Я даже не знаю, что сказать. Это ужасно. Рафаэль, мне так жаль.
– Приехали.
София глянула в окно и увидела, что машина остановилась перед шикарным рестораном.
Разговор закончился, и она не знала, как возобновить его, хотя ей очень хотелось этого.
Рафаэль держал ее за руку, когда они заходили в ресторан, и рассеянно поглаживал ее большой палец. И на мгновение отношения с ним показались Софии истинными, с настоящими надеждами и со сбывающимися мечтами. Поэтому, не глядя на него, она осторожно провела пальчиком по его ладони, и ей показалось, что Рафаэль замер на долю секунды.
В большом зале, за длинным столом, сидел Дэвид на своем инвалидном кресле, а рядом с ним София, с упавшим сердцем, заметила пустое кресло, предназначавшееся, судя по всему, для нее. По другую от нее руку должен был сесть Рафаэль.
В зале присутствовало еще человек двадцать. Это была свадьба без излишней суеты, что присутствующие воспринимали как само собой разумеющееся, учитывая то, что Рафаэль тщательно оберегал свою личную жизнь. Шумное торжество привлекло бы множество любопытных глаз, заглядывающих в зал через тюлевые занавески, чтобы узнать, что тут происходит.
Софию познакомили с гостями, а также надоедливым пасынком Дэвида, чья судьба вскоре изменится благодаря этому браку по расчету.
Фрэдди сверлил ее глазами, но не сказал ни слова, когда она миновала его и направилась к своему креслу. Неужели он засомневался?.. Могла ли рука Рафаэля, лежавшая на ее талии, развеять эти сомнения? А может, София не выглядела влюбленной женщиной? Хотя прикосновения Рафаэля обжигали ее, и она походила на разрумянившуюся невесту, даже если краснела по другим причинам!