Читаем Неожиданные обстоятельства полностью

– Провожала? Она куда-то уехала?

Мне показалось, или в его голосе сквозила надежда?

– Да, с подругой на выходные.

– В смысле сами?

– Нет, конечно, для этого они еще слишком молоды. С родителями девочки.

– Какие планы? – спросил Майлз.

– Пока не знаю. Есть предложения? – Определенно разговор с ним прибавил мне настроения.

– Есть у меня одно предложение… – начал он. – Может, и мы поедем куда-нибудь, Ари? Раз уж у тебя выдались свободные выходные?

– Куда, например?

– Не знаю. Куда бы ты хотела поехать?

Я подумала пару минут, а потом озвучила то, о чем уже давно думала.

– Я бы хотела… остаться. Ну, знаешь, провести выходные в постели. – Майлз что-то невнятно промычал. – С тобой, – закончила я, и он закашлялся.

– Буду через полчаса, – быстро проговорил он и положил трубку.

Я еще мгновение с улыбкой смотрела на телефон, а потом резко подскочила. Мне нужно было принять душ, побрить ноги и на скорую руку прибраться. Когда Пенелопа собиралась, она превратила дом в строение, потерпевшее стихийное бедствие.

Я металась по комнатам, наскоро приняв душ. С мокрых волос капала вода, но у меня не было времени сушить волосы. В тот момент, когда я забрасывала последнюю вещицу Пенелопы в ее шкаф, раздался стук в дверь. У меня заколотилось сердце. Я прекрасно осознавала, к чему приведет эта встреча, и ждала этого. Но все же волновалась. У меня не было секса уже почти год, и я переживала, как меня воспримет Майлз. Будет ли нам неловко? Или все пройдет гармонично, как будто мы уже много лет вместе?

Я открыла дверь, и передо мной показался букет роз. Потом из-за него выглянул Майлз.

– Привет, – произнес он с улыбкой.

– И тебе привет, – ответила я, принимая цветы. – Спасибо. Проходи.

Я отошла в сторону, чтобы он мог войти. Майлз зашел и поставил у входа небольшую спортивную сумку. Когда я вопросительно посмотрела на нее, он просто пожал плечами.

– Я ведь приехал на все выходные.

Я кивнула с улыбкой и закрыла за ним дверь. Пока я шла в кухню, чтобы поставить цветы, Майлз медленно прохаживался по гостиной, осматриваясь вокруг.

– У тебя очень уютно.

– Спасибо. Ты голоден?

– Нет, спасибо.

– Выпьешь что-нибудь?

– О, я принес вино, – сказал он и пошел к своей сумке. Достав оттуда бутылку, он принес ее на кухню. – Где у тебя штопор и бокалы?

Я почувствовала, как лицо заливает румянец.

– У меня нет бокалов.

– Нет? – ошарашено спросил он. Я покачала головой, лицо начало гореть еще сильнее. – Не страшно. Стаканы есть?

– Конечно.

– Нам этого хватит.

Мы присели в гостиной на разных концах дивана. Пили вино, глядя друг другу в глаза. Я испытывала неловкость. Майлз молчал. Может, он чувствовал себя так же, как и я?

– Почему у тебя нет бокалов? – внезапно спросил он.

– Я особо не пью, они мне не нужны.

– А для таких случаев, как этот? – спросил он.

– Таких случаев у меня пока не было.

– В смысле?

– Обычно я не приглашаю мужчин к себе домой.

– Из-за дочки?

– В основном да, – ответила я и отставила стакан на кофейный столик. Майлз последовал моему примеру, потом придвинулся ближе.

– Почему еще?

– Не знаю. Наверное, я не доверяла другим мужчинам достаточно, чтобы показать им свой дом.

– Тогда я должен быть польщен, – улыбнулся он.

– О, точно должен.

Я не заметила, как Майлз оказался так близко ко мне.

– Ари, ты взволнована, – сказал он тихо. Не спросил, а произнес утвердительно. Я кивнула. – Почему?

– Ты заставляешь меня волноваться.

– В хорошем смысле или плохом?

– В хорошем.

– Тогда могу ли я надеяться, что вот здесь… – Он положил ладонь на мой живот. – У тебя порхают бабочки?

– Да, – шепотом произнесла я.

– Где твоя спальня, малышка?

Я встала с дивана на дрожащих ногах и молча взяла Майлза за руку. Мы прошли по коридору, не говоря ни слова, пока не добрались до моей комнаты. Войдя вовнутрь, я повернулась к нему. Майлз бросил беглый взгляд на обстановку и прижал меня к себе, захватывая мои губы своими.

Наш поцелуй был страстным. Таким, который заставляет коленки подгибаться. Майлз прервался и спустился губами к моей шее.

– Я так долго ждал этого момента. Ты себе не представляешь, как сильно я хочу тебя, – шептал он в мою кожу. – Позволь раздеть тебя.

Он немного отстранился. В его глазах полыхал огонь. Легкий кивок с моей стороны – и вот уже мое платье лежало на полу. Майлз жадным взглядом изучал мое тело. Я знала, что он видел: неуверенную в себе женщину в не самом новом и не самом сексуальном белье, и с небольшими растяжками на животе.

– Ты прекрасна, – прошептал он. —Дай мне рассмотреть тебя.

Он потянулся мне за спину и расстегнул бюстгальтер, а я позволила вещи соскользнуть на пол. Майлз облизнулся. Он провел костяшками пальцев по полушариям груди и наклонился, чтобы взять сосок в рот. Этот первый контакт выбил из меня весь воздух. Майлз действительно наслаждался, играя с моей грудью, он довольно рычал, пока посасывал и покусывал мои соски. Каждое его прикосновение пробуждало мое тело. Я хотела его все сильнее и сильнее. Я чувствовала, как горит кожа под его ласками, и мне хотелось, чтобы мы быстрее оказались голыми в кровати.

Наигравшись с грудью, Майлз опустился на колени и поцеловал мой живот.

Перейти на страницу:

Похожие книги