– И это мне тоже нравится.
– Ты голоден? – спросила я.
– Нет. А ты?
– Нет. – Мы помолчали еще минуту. – Расскажи мне о себе.
– Такие вопросы надо было задавать до того, как мы попали в одну постель, – поддразнил он.
– Что ж, у нас с тобой все непоследовательно.
– Эй, я вел себя как джентльмен. Мы ходили уже на шесть свиданий, – возразил Майлз.
И он говорил правду. После нашей поездки в кино мы гуляли в парке, ели хот-доги из уличных лотков, были в театре, на премьере фильма, на ледовом катке и в боулинге. Больше Майлз не водил меня в тот дорогущий ресторан. Видимо, он понял, насколько некомфортной для меня оказалась эта обстановка.
– Знаю. И благодарна тебе, – ответила я. – Но мне все равно интересно узнать о тебе побольше.
– Что ж… Я родился в Далласе. Там живут мои родители и сестра со своим сыном. После окончания колледжа я работал архитектором в крупной строительной фирме. Потом открыл свое дело. Был женат. Детей нет.
– Ты был женат? – Я приподняла голову и посмотрела на него. Майлз смотрел спокойно, как будто это не было большим делом.
– Да. Мы познакомились с Дейзи в колледже, влюбились. Думали, что проживем долгую и счастливую жизнь. Но, попав во взрослые проблемы, не смогли справиться с ними сообща. Я работал как проклятый, она требовала внимания. Наши чувства сошли на нет уже через полтора года и мы развелись. Самое сложное было – поделить собаку, – усмехнулся он.
– Кому она досталась?
– Дейзи. Она переехала назад в Даллас, где у нее есть достаточно просторный дом. Там Гвидо было лучше, чем в маленькой квартирке, в которой жил я. Опять же, я много работал и мог пропустить выгул собаки или забывал ее покормить.
Я слушала, как Майлз рассказывает о своей собаке, и вспоминала о том, как Кара говорила, что мужчина два раза в месяц летал в Даллас. Почему-то сердце неприятно сжалось при мысли о том, что он ездил туда повидаться с Дейзи. Возможно, старая любовь не прошла.
– Скажи, Ари, как так случилось, что в столь раннем возрасте у тебя появилась дочь? – осторожно задал вопрос Майлз и тут же добавил: – Не отвечай, если не хочешь.
Я решила, что рано или поздно все равно рассказала бы ему, а потому выложила все как есть. Как только закончила, Майлз сказал:
– Не понимаю одного: как можно отпустить такую женщину, как ты?
Я улыбнулась.
– Какую это, – как я?
– Соблазнительную. – Майлз навис надо мной и поцеловал щеку. – Умную. – Поцелуй во вторую щеку. – Красивую. – В губы. – Нежную – В шею. – Страстную…
На этом разговоры были окончены, потому что Майлз добрался губами до груди, а пальцами к тому месту, которое становилось зависимым от его прикосновений.
Глава 8
– Ари, просыпайся. Скоро приедет Пенелопа и мне пора убираться отсюда, – прошептал мне на ухо Майлз.
Я со стоном потянулась и улыбнулась. Солнечные лучи пробивались сквозь шторы, давая понять, что было уже позднее утро. За выходные мы с Майлзом потеряли ощущение времени. Занимались сексом столько раз, насколько хватало сил, спали, ели, смотрели телевизор и разговаривали. Мы действительно много нового узнали друг о друге. Я все больше и больше восхищалась Майлзом, и мои чувства к нему крепли и разрастались. Я была счастлива, что позволила себе сдаться этому мужчине. Он и правда был великолепным. Из приятных мыслей меня вырвал его потрясающий голос.
– Просыпайся, милая, я приготовил тебе кофе.
– М-м-м, – простонала я, почувствовав запах. – Майлз, как так получилось, что с твоими навыками обольщения ты еще не женат? – хриплым голосом спросила я.
– Ждал подходящую женщину, – усмехнулся он.
Я повернулась на кровати и села, прислонившись спиной к изголовью. Взяла чашку с прикроватной тумбочки и сделала глоток. Майлз сидел на краю кровати со второй чашкой.
– Выспалась?
– Угу.
– Хорошо. Я через полчаса уезжаю.
Я смотрела на него, и мне было жалко отпускать его. Эти пара дней были сказочными. Я еще никогда не чувствовала себя настолько любимой и обожаемой.
– Тогда мне нужно встать и накормить тебя завтраком.
– Для этого не нужно вставать, – сказал он и подмигнул.
Пока я соображала, что это значит, Майлз отставил чашку на прикроватную тумбочку, и я сделала то же самое. Потом, с дьявольской улыбкой, он протянул руку и резко скинул с меня одеяло. Я со смехом попыталась отбиться, но у меня ничего не получилось. Как только язык Майлза коснулся чувствительного местечка между моих ног, у меня резко пропало желание бороться с ним.
Через полчаса мы лежали, выдохшиеся, на кровати и улыбались, глядя друг на друга. Я вытянула из-под себя его футболку и вдохнула запах.
– Обожаю твой запах, – произнесла я. Мысли были словно в тумане после пережитого оргазма.
– Могу оставить тебе свою футболку, чтобы ты могла им наслаждаться.
– У меня уже есть одна, – сказала я, все так же прижимая ткань к носу.
– Что? – со смехом спросил он.
И тогда до меня наконец дошло, что я сейчас произнесла.
– Э… Видишь ли… – Я поняла, что изворачиваться не было смысла, основную информацию я уже выдала. – Я просто… Ну, как-то случайно твоя футболка оказалась у меня.