Читаем Неожиданные обстоятельства полностью

Я тихо спустилась вниз, оделась, из кабинета вызвала такси и покинула дом Майлза, оставив свой ключ на столике у двери. Когда машина отъезжала от произведения архитектурного искусства, я видела, как в спальне загорелся свет ночника. К счастью, к тому моменту, когда он выглянет в окно, мое такси уже скроется за углом.

Я наклонилась вперед, схватилась за грудную клетку, внутри которой зияла огромная дыра, и завыла, позволяя себе выпустить все чувства, которые сдерживала при Майлзе.

Глава 16

– Мам, да я сама справлюсь, – с улыбкой произнесла Пенелопа, пока я как ненормальная кружилась по её комнате в общежитии с тряпкой в руках.

– Я просто в шоке, здесь как будто свинка какая-то жила, – отозвалась я, вытирая полки.

– Мам, да брось ты это.

– Не могу. Я должна быть спокойна, что ты устроилась.

– Я… – начала Пе, но её перебил стук. – Войдите!

Дверь открылась, и в проеме встал высокий парень с лучезарной улыбкой.

– Здравствуйте, я – Мэтт.

Он вошел в комнату и занес две коробки, которые стояли за порогом. Я вопросительно посмотрела на него, а потом на дочь. Она ответила мне легким пожатием плеч.

– Я – Пе. Пенелопа, – сказала моя дочь, протягивая руку парню и глядя на него с восторгом. Она медленно осмотрела его руки, которые покрывали татуировки.

– Привет, Пе. А ты? – спросил он меня, протягивая руку и мне.

– Мама Пенелопы, Аризона, – ответила я, пожимая его руку с крепкой хваткой.

– Ого. Мама? – спросил он, выразительно осматривая меня.

Я поставила руки в боки и слегка нахмурилась, давая ему понять, что его комплимент был не совсем тактичным. Парень, похоже, был сообразительным, потому что виновато улыбнулся и провел рукой по волосам.

– Я… э… – Он кивнул на коробки. – Привез вещи Фионы. Она должна приехать сегодня вечером с родителями. Я её старший брат, так что буду присматривать за девочками, миссис…

– Мисс, – поправила я. – Мисс Роч.

– Приятно познакомиться, мисс Роч.

– Взаимно, Мэтт.

– Ну, я… – Он указал рукой на дверь. – Пойду принесу остальные коробки. У моей сестренки столько шмоток, что хватит, чтобы одеть весь кампус.

Я улыбнулась. Несмотря на то, что он подшучивал над ней, в его тоне все же сквозила любовь и нежность. Как только дверь за ним закрылась, я посмотрела на Пенелопу. Она мечтательно смотрела туда, где несколько секунд назад скрылся Мэтт.

– Эй, – позвала я. – Не забывай, зачем ты сюда приехала.

– Мам, – отмахнулась она, вставая и возвращаясь к укладыванию вещей в шкаф. – Ты же слышала: он всего лишь брат Фионы, моей новой соседки. Старшие братья не тусуются с младшими сестрами.

На этих словах в комнате снова показался Мэтт.

– Технически Фиона старше меня.

– Что? – удивилась Пенелопа и покраснела, когда осознала, что он слышал, как она его обсуждала. – Я думала, что буду жить с третьекурсницей.

– Так и есть, – кивнул Мэтт, ставя коробку у кровати своей сестры. – Фиона и я – двойняшки. Только она родилась на несколько минут раньше меня. Так что да, технически она старше меня. – Пенелопа смотрела на него, слегка приоткрыв рот, пока парень не добил её окончательно. – И да, мы тусуемся вместе. Вообще-то постоянно.

– Господи, как много ты слышал? – простонала она, покраснев, и спрятала лицо в ладонях.

Мэтт засмеялся и продемонстрировал ошеломительную улыбку.

– А было что послушать? – спросил он, подмигнув мне.

Этот парень был очаровательным. Таким, знаете, который может разрушить девушку для всех других. В него было легко влюбиться и дышать только им. Я одновременно боялась за Пе и радовалась. Уже тогда я понимала, что они станут парой.

– Нет! – выпалила Пенелопа, вырывая меня из мыслей и заставив засмеяться вместе с Мэттом. – Мы просто говорили о… твоей сестре.

– Я понял.

– Ох, – спохватилась я. – Если не потороплюсь, то опоздаю на свой автобус.

– Я могу подвезти вас, – с такой же дружелюбной улыбкой произнес Мэтт.

Мы с Пе уставились на него. Я размышляла, могу ли настолько доверять только что встреченному мной парню, а Пе смотрела на него с восхищением. Я выразительно глянула на дочь, приподняв одну бровь, а она одними губами спросила «что?». Она легонько покачала головой, но не перестала улыбаться.

Всю дорогу до автобусной станции Мэтт рассказывал об университете и своей специальности. Он собирался стать архитектором. Как только парень назвал свою будущую профессию, я почувствовала тупую боль груди и неосознанно потерла место, которое саднило, в попытке успокоить разрывающееся сердце. Я все еще не могла спокойно думать о Майлзе. Я убеждала себя, что прошло слишком мало времени, но в глубине души прекрасно понимала, что это самообман и мои чувства к Майлзу никогда не исчезнут полностью. Я лишь ждала времени, когда боль притупится хотя бы немного, чтобы я могла дышать и наконец проспать хоть одну ночь целиком.

Мэтт с Пе высадили меня у автобуса. Дочка крепко прижалась ко мне и вздохнула.

– Я буду скучать, – прошептала она так, чтобы слышала только я.

Перейти на страницу:

Похожие книги