Из небольшого парившего над землей облачка высунулась недовольная физиономия Эрота.
— Ну что, вроде как всё? — морщась, осведомился бог плотской любви. — У меня уже поясница болит, я тут вам не нанимался железяки на себе таскать.
— Всё-всё, свободен! — Гермес грубо задвинул голову юноши обратно в облачко, и оно тут же исчезло.
— Зевс еще говорил, чтобы я тебе новый сотиус-мобилис подарил, —добавил божественный вестник, — но, думаю, тебе еще рано, презентую его чуть попозже.
— А что это такое? — заинтересованно спросил Геракл.
— Это особое устройство для общения с другими богами, да у тебя оно уже было, только старой модели. Ну, когда ты с аргонавтами плавал. Такая маленькая попискивающая коробочка. Ты ее, помнится, зачем-то в море утопил.
— Да ладно, — махнул рукой герой, — как-нибудь обойдусь.
— Знаешь, ты слишком самоуверен. — Гермес покачал головой. — Не нужно было тебе говорить, что ты сын Зевса.
— А оно, по-моему, и так видно, — буркнул Геракл и попрыгал на месте, звеня золотыми доспехами. — Ну, как тебе я?
Вестник богов скептически поскреб подбородок. В шкуре издохшего льва и в золотых, сияющих на солнце железках герой был похож на полного и законченного придурка.
Гермес, не любивший врать, так ему и сказал:
— Извини, брат, но в этой шкуре ты напоминаешь мне идиота, который в один прекрасный день возомнил себя человеком-бурундуком.
Геракл налился краской и, выхватив дарственный меч, с боевым кличем погнался за бросившимся наутек Гермесом. Свои реактивные сандалии вестник богов опрометчиво снял, перекинув через плечо, и теперь, приглушенно ругаясь, скачками несся вниз по склону живописного холма.
— Убью-ю-ю-ю… — ревел разъяренный Геракл, бешено вращая над головой смертоносным подарком.
—
—
—
—
— Что бы еще такое сделать? — задумчиво вопрошал Геракл, расположившись на кочке у небольшого болотца и вяло отмахиваясь львиной лапой от докучливой мошкары.
— Ну я же уже извинился, — в сотый раз прокричал сидевший по пояс в зеленой жиже Гермес. — Геракл, верни сандалии!
Сын Зевса посмотрел на лежащие рядом с кочкой реактивные причиндалы вестника богов.
— Никто не смеет безнаказанно оскорблять сына владыки Олимпа, — спокойно заявил герой, ковыряя мечом рыхлый комок грязи.
— Зевс, ты слышишь? Помоги! — гневно потрясая кулаками, выкрикнул в небо Гермес.
Через пару минут за пазухой вестника бодро затренькал сотиус-мобилис. Гермес нервно дернулся.
— Да?
— Что, сидишь? — с неуместным злорадным весельем поинтересовался Тучегонитель.
— А ты, можно подумать, сам не видишь! — огрызнулся Гермес. — Этот засра…
Геракл стремительно вскочил на ноги и прицелился тяжелой реактивной сандалией прямо в голову Гермеса.
Гермес судорожно сглотнул.
— Твой великий сын, — быстро поправился он, — отобрал у меня мое средство передвижения. Прикажи ему, пусть немедленно вернет!
— Никто не может приказывать великому сыну Зевса! — утробно проревел с кочки Геракл.
— Это твой отец! — Гермес затряс над головой светящуюся коробочку.
— А, ну тогда… — Герой немного стушевался.
— Гермес, я сейчас всё устрою, — Громовержец с трудом удерживался от смеха. — Передай моему сыну, что я поручаю ему отправиться к минийскому царю Эргину, которому Фивы по совершенно непонятной мне причине платят большую дань. Пусть сынуля разберется с этим царем по всем олимпийским понятиям!
Гермес дословно передал слова Зевса Гераклу.
— Э… нет, — ощетинился герой. — Если это далеко, то я в жизни туда не пойду. У меня вон ноги болят, да и в пояснице подозрительно стреляет.
— Да это тебя просто комар укусил! — не удержался от восклицания Гермес.
— Может быть, и комар, — легко согласился Геракл. — А вот что, если он бешеный?
— Нет, Зевс, ты слышишь?
— Слышу-слышу. — Тучегонитель, больше не сдерживаясь, дико ржал. — Скажи ему, что это недалеко, прямо за болотом.
Гермес сказал.
— Ну, тогда… — Геракл нехотя поднялся с кочки. — А может, всё-таки лучше после обеда? — с надеждой спросил он.
— Нет, Зевс говорит, иди немедленно! — злорадно выкрикнул вестник богов.
Герой еще немножко для вида покряхтел, почесался и, спрятав меч, не спеша потопал в обход болота.
— Эй, сандалии мои верни! — завопил ему вдогонку возмущенный Гермес.
— А… — махнул рукой сын Зевса, — и так перетопчешься.