Особенно колоритно выглядели Арес, представший в образе седого, покрытого боевыми шрамами полководца, и Танат, нарядившийся в черные одежды высокооплачиваемого наемного убийцы. Танату тут же поступило несколько выгодных предложений, причем кое-кто из придворных имел наглость заказать даже самого царя Креонта. Танат же, увиливая от прямого ответа, обещал подумать.
Великий Зевс, как всегда, прикинулся странствующим торговцем лососиной.
Славно погуляли в заново отстроенном дворце фиванского царя смертные и боги. Как никогда был щедр в тот день бог вина Дионис. И сколько ни пили пирующие, их кубки и чаши ни разу не оставались сухими, волшебным образом заполняясь пьянящей влагой.
Ближе к вечеру боги тихонько вернулись на Олимп, а многие смертные, упившиеся до серо-буро-малиновых сатиров, заснули прямо посреди недоеденных яств.
Пятнадцать атлетически сложенных солдат из личной охраны царя Креонта с большим трудом отнесли молодожена в царские покои, где новобрачным была выделена уютная спальня.
— Слушайте, нужно что-то делать, — заволновался на Олимпе бог плотской любви. — Вы что, не понимаете, в каком плачевном состоянии находится наш новобрачный?
— Да у меня глаза на лоб лезли глядючи на него. Это ж надо столько выпить! — покачал головой Арес, стирая влажным полотенцем нарисованные на лице боевые шрамы.
— Зевс, Геракла нужно срочно выручать! — гневно прокричал Эрот.
Громовержец коротко кивнул Дионису.
— Я всё понял, — заулыбался бог вина и звонко щелкнул пальцами.
Геракл в украшенной цветами спальне мгновенно очнулся, трезвый как стеклышко.
Голова была ясной и чистой, будто в первый день рождения.
В спальню осторожно вошла Мегера.
Сын Зевса замер, присматриваясь, — на трезвую голову свою молодую жену он еще ни разу не видел.
Что ж, дочь Креонта была весьма недурна собой. Жгучая брюнетка (как и любил Геракл), холеная мраморная кожа, миниатюрная фигурка, овальное личико, большие чистые глаза, пушистые ресницы. Чем-то отдаленно она напоминала горячую красотку богиню Эриду. Но до Эриды Мегере было далеко. Ей явно не хватало некоей изюминки, зрелости не хватало, вот что.
Сын Зевса грустно вздохнул.
Мегера улыбнулась и медленно приблизилась к ложу, томно развязывая тесемки полупрозрачной невесомой накидки.
Геракл приподнялся, подавшись навстречу девушке… и вдруг замер, пораженный внезапной мыслью.
— Стой! — Герой нервно натянул на жену уже почти упавшую к ее ногам длинную накидку.
— Что такое? — удивилась Мегера. — Может… я сделала что-то не так?
— Колесница! — воскликнул Геракл, подняв кверху указательный палец.
— Какая колесница? — опешила девушка.
— Боевая! — коротко бросил герой и, вскочив, помчался к выходу.
По-прежнему мало что понимая, растерянная девушка неуверенно присела на краешек кровати.
— Эге-гэй! Пошла-пошла! — донеслось через несколько минут с царского двора.
Мегера подбежала к окну спальни и, резко раздернув плотные шторы, с любопытством выглянула наружу.
Весело хохоча и залихватски вскрикивая, счастливый, словно ребенок, Геракл стремительно выписывал широкие круги вокруг дворца на золотой боевой колеснице царя Креонта.
Глава четвертая
ИСТОРИЧЕСКАЯ ВСТРЕЧА
А поутру они проснулись…
Глупо моргая заспанными глазами, Геракл всё никак не мог взять в толк, каким это образом он снова оказался в спальне. Ведь вчера вечером (и это он точно помнил) заснул прямо в великолепной боевой колеснице, щедром подарке царя Креонта.
Кто же перенес его в спальню?
Не Мегера же, в конце концов? Кстати, а как там его женушка?
Сын Зевса растерянно повел головой. Женушка в накинутом на плечи расшитом золотом пеньюаре нервно мерила шагами пол спальни, устланный шкурами леопардов.
— Гм… — смущенно кашлянул герой, приподнимаясь на кровати.
— Ага, проснулся! — зловеще произнесла Мегера, уперев руки в бока.
— Ну, в общем-то… — неуверенно пробубнил Геракл, сладко потягиваясь.
— Значит ли это, что тебе хорошо спалось?
— Просто отлично спалось!
Мегера сжала кулачки и, подойдя к окну, с непонятной ненавистью в него уставилась.
«И чем это я ей, интересно, не угодил? — обиженно подумал сын Зевса. — Правду отец говорит: все эти женщины — сплошная загадка».
Что же так рассердило Мегеру?
— Ну, тебе как, вчера… — осторожно спросил Геракл, облачаясь в золотые доспехи, — понравилось?
— Что понравилось? — резко обернулась жена.
— Ну, то, как я искусно управлял колесницей, — не без гордости пояснил герой.
— А, это… — Мегера сверкнула глазами. — Да над нами смеялась, наверное, вся солдатня на боевых постах. Кстати, они тебя под утро и принесли. Неужели ты не мог найти для этого цирка другого времени? И зачем тебе понадобилось устроить всё это именно в нашу брачную ночь?
— Гм… — неопределенно буркнул сын Зевса.
Он обеспокоенно пошарил глазами по спальне, заглянул под кровать, за штору.
— Что ты ищешь? — с нескрываемым раздражением поинтересовалась Мегера.
— А где лева? — с большим недоумением вскричал Геракл. — Где мой лучший друг лева?
— Ты это о чем, о той смердящей шкуре? — невозмутимо переспросила молодая жена.