Читаем Неподражаемый доктор Дарвин полностью

— Не удивительнее было бы, полковник Поул, если бы все цифры оказались правильны, а вот в последнюю вкралась бы ошибка?

— Но как, во имя всего святого, она это проделывает? Рикер снисходительно улыбнулся.

— А это, сэр, останется моей тайной. Позвольте сказать лишь, что ни один часовой мастер в Европе — да что там, во всем мире! — не в состоянии сконструировать ничего подобного. — Он снова повернулся к Дарвину. — Хозяева дома уже неоднократно наблюдали машину в действии. У вас есть какие-нибудь вопросы?

Доктор покачал головой.

— Тогда, с вашего позволения… — Профессор подозвал ждущих наготове лакеев. — Возьмите аппарат и отнесите в мою двуколку — только поосторожнее. — Он перевел взгляд на Солборнов и их гостей. — Как только вычислительная машина будет в целости и сохранности доставлена домой, мне надо тотчас ехать в Абботсбери. Прошу прощения, что не мог остаться дольше.

Тяжелый механизм стащили вниз по лестнице и бережно загрузили в стоящую перед крыльцом двуколку Рикера. Профессор попрощался с вышедшим его проводить Дарвином и укатил. Доктор нахмурился, провожая легкий экипаж взглядом и прислушиваясь к затихающему стуку копыт по гравию. Густой предвечерний туман рассеялся, сменившись легкой и призрачной дымкой, что налетала с моря в порывах ветерка и тотчас же уносилась прочь.

Когда доктор вернулся в столовую, Солборн уже нетерпеливо поджидал в дверях.

— Ну?

— Где ваша сестра?

— Ушла к себе, скорее всего уже не выйдет. Ссылается на усталость. Как насчет Рикера?

— Я с вами согласен. Он не тот, за кого себя выдает.

— Вы хотите сказать, он… он…

— Нет, я не имею в виду, что он вампир. Такие типы, как Рикер, явление куда более заурядное и, возможно, куда более опасное.

— Но моя сестра! Вы не заметили, как она переменилась, когда он был здесь? Глаз с него не сводила, за весь вечер слова не вымолвила.

— Необходимости говорить не было. Все уже условленно заранее. Можете одеться потеплее и через пять минут выйти к парадной двери?

— Конечно. Только зачем?

Пропустив вопрос мимо ушей, Дарвин направился к Поулу. Тот сидел, куря трубку, поплевывая в огонь и снова и снова разглядывая цифры, отпечатанные вычислительной машиной Рикера.

— Эй, Джейкоб, очнитесь. Наши вечерние труды еще не закончены.

— А?

— Увидите. Оденьтесь как можно теплее. Через пять минут встречаемся у парадного входа.

— А?

— Идем выслеживать вампира. Что же еще?

— Идем… куда? — Подпрыгнув на месте, Поул выронил трубку. — Мои пистолеты…

— Думаю, они вам не понадобятся. — Дарвин уже спускался по лестнице в холл, где на вешалке из оленьих рогов висели его плащ и широкополая шляпа. Обернувшись к другу, доктор жизнерадостно прибавил: — Ну сами посудите, что может пистолет против вампира?

Ньюландс стоял почти у самого края косы, которая в том месте уже превратилась в высокий отвесный утес. Внизу шумело море. Дальше, к югу, линия берега изгибалась внутрь полуострова. Пройдя пятьдесят футов, трое охотников за вампирами оказались на площадке, откуда открывался отличный вид на башню, где находились покои Хелен. За ней, почти невидимые, темнели очертания центральной части дома и северной башни.

Дарвин призвал своих спутников остановиться. Солборн обвел взглядом сумрачный безмолвный горизонт.

— И что теперь? Ничего не видно.

— Возможно, придется слегка подождать. Смотрите вон туда. — Мясистый палец Дарвина указывал на южную башню, где на белом камне темным пятном смутно вырисовывалось верхнее окно.

Том Солборн нахмурился, а Поул положил руку на один из двух заткнутых за пояс пистолетов. Так легко было вообразить черную фигуру, нависающую над занавешенным окном или ползущую вверх по гладкой стене. Пусть легенды и гласят, что свинцовая пуля от вампира не спасает, попробовать все-таки стоило.

Ожидание растянулось на добрых двадцать минут. Холодало, всех троих начала пробирать дрожь. Еще несколько минут — и безмолвие ночи нарушил резкий треск, доносящийся из верхнего этажа белой башни.

— Уже скоро, — выдохнул Дарвин.

— Где же, где? — Солборн осматривал башню сверху донизу. — Что это? И как оно проникнет внутрь?

— Не внутрь. — Словам доктора аккомпанировал новый звук — на сей раз жужжание наматываемого на ворот шнура, — Не внутрь. Наружу.

Внезапно тяжелые занавеси окна разъехались в стороны, и на море упал луч света, слабый и неясный в туманной дымке, что по-прежнему вилась над берегом. Примерно через двадцать секунд занавеси задвинулись, и луч исчез, но еще полминуты спустя появился снова.

— Теперь. — Дарвин уже бросился назад к дому. — Пока Хелен занята. Скорее.

Остальные поспешили за ним через парадный вход и дальше вверх по левой лестнице. Проходя мимо спальни ошарашенной их внезапным появлением Джоан Роулэнд, доктор на секунду задержался, чтобы прижать палец к губам.

— Теперь потише. — Он медленно и осторожно начал приоткрывать дверь в южную башню. — Я заранее удостоверился, что замка тут нет, но любой шум нас выдаст. Держитесь ближе к стене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы