Читаем Непокобелимый (с иллюстрациями) полностью

— Я не хотел втягивать тебя, Северус, — вздохнул Сергей, — но твоя помощь на самом деле нужна Роду Блэк. Мы должны получить доказательства причастности Дамблдора. А желательно и узнать его мотивы… Взамен… — остановил он Снейпа, который что-то хотел сказать. — Взамен леди Вальбурга и Беллатрикс хотели помочь с ритуалом для Лили. Она может прожить немного больше. Я не могу дать гарантии: в таких ритуалах ещё многое зависит от того, кто его проводит и согласен ли заплатить указанную цену, но Беллатрикс жаждет отомстить за смерть сына. И она ученица моего отца, который был специалистом по ритуалам.

— Так Лили можно помочь? — побледнел Снейп.

— Я заинтересован, чтобы мой крестник был в надёжных руках: Гарри нужна мать. Но если ты не сможешь или не захочешь в этом участвовать, то я брошу учёбу в Гильдии и сам пойду к директору. Леди Вальбурга хочет защитить меня, поэтому ей предпочтителен ты, но смерть моего отца произошла, чтобы я это сделал, так что…

— Блэк, прекрати нести чушь и скажи, что конкретно я должен сделать с Дамблдором, чтобы моя Лили жила? — перебил Снейп. — Мне надо пойти к директору, узнать о пророчестве и набиться в шпионы?

— Э… Да. Думаю, что тебе стоит посетить Дамблдора и узнать, что он от тебя хотел и какие имеет на тебя планы. А после всё рассказать моей матери и составить план действий. Она хочет сотрудничать с официальной властью, которую постоянно дискредитирует директор. Но лучше сразу посетить Блэк-хаус, чтобы всё согласовать…

— Идём, — Северус развернулся и снял чары с лаборатории, в которой они закрылись «посекретничать».

— Что?

— Сам сказал, что времени мало, Блэк. Я направляюсь к леди Вальбурге.

<p>Часть 2. Глава 17. Бал Сатаны</p>

9 января 1981 г.

Шотландия, Хогвартс

По странному стечению обстоятельств Дамблдор пригласил на встречу в пятницу, девятого января. В один из самых несчастливых дней для Северуса — в день его рождения.

Утром Лили поздравила и сказала, что хочет отпраздновать, чтобы «как настоящий день рождения, с тортом и свечками», впрочем, если гостей не звать, Северус был совсем не против тортов и свечек. Афишировать, где Лили и Гарри находятся, было не с руки.

Чтобы подобраться к Дамблдору и отвести подозрения, Северус отправил Джеймсу Поттеру короткую записку, написал, что в последние пару месяцев был занят срочными заказами, но вдруг понял, что Лили очень давно ему ничего не писала и будто куда-то пропала, справившись о её здоровье и здоровье Гарри. Ответ от Поттера прилетел через пару часов: «Всё объяснит Дамблдор, тебе надо сходить к нему». Ещё через час прилетела одна из хогвартских сов с запиской от директора: «Северус, жду тебя в пятницу к одиннадцати часам утра в Хогвартсе. Пароль-адрес для камина — «Медовый пряник».

Блэки предупредили о том, что Дамблдор хорош в легилименции, чтении мыслей и ментальной магии. Идти просто так было опасно, к тому же можно было выдать местонахождение Лили и Гарри. Северус уже пару лет с подачи деда изучал защиту сознания, да и у него к этому оказалась неплохая предрасположенность, так что наука окклюменции давалась довольно легко, но леди Вальбурга настояла и на нескольких специальных амулетах и дублирующих друг друга защитных артефактах. Также из запасов Блэков Северусу выдали некий «артефакт-уловитель», представляющий собой подвеску с синим кристаллом в виде узкого гранённого фиала, очень похожий на определитель ядов или просто украшение зельевара, его наказали держать при себе во время встреч с Дамблдором.

В среду и четверг Северус готовился и даже встретился с кузиной Сириуса — Беллатрикс Лестрейндж. Та потребовала кучу данных для расчёта: Северуса, Лили и даже Гарри и в том числе их волосы и кровь. Впрочем, кузина Сириуса поклялась, что не использует полученное во вред. Беллатрикс предупредила, что у этого проклятья жертвы Хель существует тонкая грань и им с Лили нельзя давать друг другу брачные обеты или заводить детей, иначе Лили «утащит в могилу» и всех, кого породила, и Северуса, как магического супруга. Насколько он вообще понял, то, что Джеймс и Лили не были настоящими мужем и женой перед магией, давало Лили этот крошечный шанс, которым они и хотели воспользоваться.

Впрочем, леди Вальбурга посоветовала не вводить Лили в курс дела, пока не будет сделан расчёт и не станут ясны цена и возможности уравновешивания ритуала. Впрочем, Северус в любом случае был готов очень на многое. Какой смысл жить без неё?

Ровно в одиннадцать он перешагнул камин и оказался в кабинете Дамблдора, в котором ему до этого ни разу не довелось бывать. Множество каких-то странных артефактов: жужжащих, щёлкающих, блестящих. Стопки книг в художественном беспорядке то тут, то там. Странный вазон на столе. В большой клетке вскрикнула крупная красная птица с хохолком.

— Неужели феникс?! — узнал редчайшее животное Северус.

— О, Северус, мальчик мой, ты вовремя! — объявился директор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданские истории: фендом Гарри Поттер

Поттер-гот. Уровень сложности: рояльность
Поттер-гот. Уровень сложности: рояльность

Поттер-гот. Уровень сложности: рояльность (https://ficbook.net/readfic/7180972)Направленность: ДженАвтор: Кицунэ Миято (https://ficbook.net/authors/486110)Беты (редакторы): Yoonoh Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер(кроссовер) Пэйринг и персонажи: Гарри Поттер/Смерть, Сириус Блэк III, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой, Альбус Дамблдор, Северус Снейп Рейтинг: R Размер: 24 страницы Кол-во частей:24 Статус: завершён Метки: Счастливый финал, Отклонения от канона, Аристократия, Хэллоуин, Воскрешение, Неравный брак, Магические учебные заведения, Намеки на отношения, Попаданцы: В чужом теле, Мэри Сью (Марти Стью), Романтика, Юмор, Фэнтези, Мистика, Пародия, Самовставка, Стёб, Стихи, Попаданчество, Дружба, Смена сущности, Элементы гета Посвящение:Всем пафосно превозмогающим попаданцам, очаровашкам-убивашкам и великим комбинаторам-нагибаторам!Создание: 31 июля — 3 октября 2018 г.Внезапное вдохновение моему музу Остапу принёсли комментарии sysbioshock и Bryuhanov, ведь нам бы только всё оборжать...Публикация на других ресурсах: Разрешено только в виде ссылки Примечания:Все хохмы, приколюхи и стихи здесь: https://ficbook.net/collections/4748421Обложка https://vk.com/photo-119634594_456243960**Предупреждение:**Во избежание участившихся несчастных случаев не употребляйте еду и напитки при прочтении данного произведения!В 16 главе есть нехорошее слово ради которого мне не хочется ставить предупреждение "Ненормативная лексика". Смиритесь.Описание:В день рождения Гарри я начиталась фиков с "мэрисями" и написалась поэма...

Кицунэ Миято

Попаданцы

Похожие книги