Читаем Непокоренный остров полностью

Немцы усилили огонь по острову, в стрельбу включилось уже несколько батарей, нанося основной удар по 90-й береговой батарее. Но подрывников там уже не было, они перешли на зенитную батарею.

Сержант Вдовинский повторил операцию с 76-миллиметровыми орудиями, и 509-я зенитная батарея, сбившая шесть вражеских самолетов, замолчала навсегда.

Наблюдатели с маяка и вышки командного пункта 314-й башенной батареи заметили в море группу немецких транспортов, шедших в охранении сторожевых кораблей и тральщиков. Васерин забеспокоился, как бы вражеские корабли не повернули к Осмуссаару. Он повел своих краснофлотцев в башни, намереваясь в случае опасности немедленно взорвать блоки, однако корабли прошли мимо.

Все оставшееся светлое время суток ушло на подготовку к подрыву блоков башен и командного пункта. Вдовинский еще раз придирчиво осмотрел заложенную взрывчатку, подводку к ней бикфордовых шнуров, тянувшихся от блоков к местам укрытий. Количество взрывчатки закладывалось с таким расчетом, чтобы мощный взрыв не только искорежил артиллерийские системы, но и разрушил бетонный пол, открыв доступ в блоки башен грунтовым водам.

— Все готово к подрыву, — доложил Вдовинский Васерину.

По договоренности взрыв башенных блоков был приурочен к приходу катера МО. Давно уже наступила ночь, но сигнала от морского охотника не поступало.

— Что будем делать, товарищ старший лейтенант? — нетерпеливо спросил Вдовинский.

— Взрывать, сержант. Даже если катер вообще не придет, — ответил Васерин. Он послал двух краснофлотцев, которые днем вели наблюдение за морем, на северо-западный пирс. При обнаружении катера МО они должны были оповестить подрывников и обеспечить подход катера к пирсу.

— Полночь, товарищ старший лейтенант, — произнес Вдовинский, показывая на круглые морские часы, висевшие на стене. Они находились в помещении командира второй башни.

— Даю добро, сержант, — распорядился Васерин. — Начинай!

— Есть! — козырнул Вдовинский и поднялся по патерне наверх. Вынул коробок из кармана, достал спичку и зажег ее. Свет выхватил из темноты конец свисающего с камня бикфордова шнура, протянутого от первой башни. Спичка догорела. Вдовинский зажег новую и тут же поднес маленькое пламя к косому срезу шнура. Порох загорелся, раскаленным угольком выбрасывая струйку дыма, с шипением быстро побежал по бикфордову шнуру в темноту.

Вдовинский спустился в блок башни, доложил:

— Все в порядке. Сейчас сработает…

Страшной силы грохот потряс стены, казалось, остров разломился пополам.

— Прощай, первая! — выдохнул Вдовинский.

Огромная, яркая, ослепительная вспышка при взрыве первой башни была заметна на десятки километров. Дежурная немецкая батарея на мысе Пыысаспеа сразу засекла ее и открыла по огневой позиции 314-й береговой батареи огонь. Катер МО, маневрировавший в кабельтове от острова, дал три вспышки красного цвета, обозначив свое местонахождение. В темноте он боялся подойти к пирсу, узкий фарватер шел между подводных камней.

Через пятнадцать минут еще один гигантский сноп яркого огня взметнулся над Осмуссааром: подорвана вторая башня. Немцы с материка усилили огонь, теперь уже стреляло несколько батарей. А когда над островом взметнулся и третий всплеск огня — был взорван командный пункт, — все немецкие батареи открыли ураганный огонь по Осмуссаару.

На пирс подрывники с трудом подъехали на полуторке. Они тут же спрыгнули на землю. Водитель развернул машину на отвесную скалу, разогнал ее и выпрыгнул из кабины. Полуторка с грохотом упала в воду.

Катера МО, к удивлению растерявшихся подрывников, у стенки не было.

— А где же морской охотник? — спросил Васерин у дежуривших на пирсе двух краснофлотцев.

— В море маневрирует, в кабельтове от пирса, — сказал один из краснофлотцев. — Вон, вон подает световой сигнал для нас! — показал он на частые вспышки в темноте.

— Как мы доберемся до катера? — ужаснулся Вдовинский. — Вплавь, что ли?

— Шлюпка тут есть двухвесельная. Правда, осколками снаряда ее продырявило. Но мы дырки законопатили ветошью. Выдержит, наверное, семерых…

Подрывники сели в маленькую шлюпку, вода от перегрузки доходила почти до самых бортов. К счастью, на море спокойно, волн нет, поэтому при соблюдении всех мер предосторожности можно дойти до морского охотника. Сержант Вдовинский оттолкнул шлюпку от берега, с трудом взобрался в нее. На катере их заметили, застопорили ход, готовясь принять осмуссаарцев на борт…

Передовой рубеж прикрытия Ленинграда на Балтийском море прекратил свое 164-дневное существование. 2 декабря в 21 час 30 минут с рейда полуострова Ханко отошли последние корабли с гангутцами, а 3 декабря в 3 часа 45 минут отважная семерка осмуссаарцев самой последней оставила непокоренный остров.

Немецкие полевые батареи с мыса Пыысаспеа еще три дня вели беспрестанный огонь по Осмуссаару, прежде чем решились вступить на остров. Мужественный советский гарнизон грозного Осмуссаара даже для врагов остался примером выполнения воинского долга.


Послесловие

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотечка журнала «Советский воин»

Месть Посейдона
Месть Посейдона

КРАТКАЯ ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА.Первая часть экологического детектива вышла в середине 80-х на литовском и русском языках в очень состоятельном, по тем временам, еженедельнике «Моряк Литвы». Но тут же была запрещена цензором. Слово «экология» в те времена было ругательством. Читатели приходили в редакцию с шампанским и слезно молили дать прочитать продолжение. Редактору еженедельника Эдуарду Вецкусу пришлось приложить немало сил, в том числе и обратиться в ЦК Литвы, чтобы продолжить публикацию. В результате, за время публикации повести, тираж еженедельника вырос в несколько раз, а уборщица, на сданные бутылки из-под шампанского, купила себе новую машину (шутка).К началу 90х годов повесть была выпущена на основных языках мира (английском, французском, португальском, испанском…) и тираж ее, по самым скромным подсчетам, достиг несколько сотен тысяч (некоторые говорят, что более миллиона) экземпляров. Причем, на русском, меньше чем на литовском, английском и португальском…

Геннадий Гацура , Геннадий Григорьевич Гацура

Фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги