Читаем Непокорная полностью

Услышав замечание Адама, Йоханна вздрогнула. На мгновение она почувствовала ревность к Мундже, которая вскоре должна была стать ее брату ближе, чем она сама. Но затем Йоханна поняла, что не может вечно цепляться за Карла. Они оба имели право на личную жизнь.

– Хорошо, господин Османьский! Я желаю брату счастья, и, пожалуй, действительно будет лучше, если я тоже выйду замуж.

Адам подошел к ней и заключил в объятия.

– Я сделаю все, чтобы заменить тебе брата, – тихо пообещал он.

– Надеюсь, ты сделаешь больше. В конце концов, Карл всего лишь мой брат, а ты будешь моим супругом! – ответила Йоханна, глядя на него немного свысока.

– Так и быть! Поэтому мы должны пожениться как можно скорее. – Адам подмигнул Йоханне, но она оставалась серьезной.

– Сначала вылечим твою рану, а уж затем сможем провести первую брачную ночь. А теперь, Кульчицкий, приведите священника!

– К нему вам придется идти самостоятельно. Он не станет проводить венчание за пределами своей церкви, – сказал торговец и жестом пригласил их покинуть палатку.

После недолгого раздумья все вышли наружу. Войслав, ставший свидетелем этого разговора, сообщил Фирмину о предстоящей свадьбе. Тот подозвал к себе дюжину пикинеров и поспешил вместе с ними вслед за Йоханной и остальными.

Заметив это, Карл остановился и подождал Фирмина:

– Ты думаешь, мы здесь в опасности и нам нужен эскорт солдат?

Слуга посмотрел на него с усмешкой:

– Нет, господин, но, поскольку граф Аллерсхайм намерен жениться, ему необходим почетный караул! Правда, он обойдется вам в кувшин вина…

– Как по мне, хоть в два, – ответил Карл и снова присоединился к Мундже.

19

Они встретили священника в саду – он подготавливал клумбы к зиме. Лишь когда Кульчицкий заговорил с ним, святой отец поднял голову:

– О, это ты, сын мой! Ты, должно быть, стал настоящим героем.

Кульчицкий польщенно улыбнулся:

– Я всего лишь пробрался сквозь ряды турок к герцогу Лотарингскому и проскользнул обратно в город, а после этого стал получать сообщения от информаторов. Вполне возможно, что мои доклады помогли его превосходительству господину Штарембергу удержать город до прибытия поляков. Оба господина, которые пришли со мной, являются офицерами победоносной армии и хотели бы, чтобы вы обвенчали их с избранницами. Преподобный отец, вы сможете заработать, поскольку они дворяне и не станут скупиться.

– Как будто Божье благословение можно приобрести за деньги! – пробормотал священник, однако вышел из сада и окинул взглядом обе пары, которые к нему приблизились.

– Но одна из них язычница! – воскликнул он, указывая на Мунджу.

– Мать этой девушки была полькой и воспитала ее в христианской вере, – заверил священника Кульчицкий.

– Тогда пускай прочитает «Отче наш», – приказал святой отец.

Кульчицкий поднял руку в знак протеста:

– Ей придется прочитать молитву по-польски, ведь она не понимает немецкого языка!

– Я могу прочитать «Отче наш» на латыни, – сказала Мунджа, когда Карл перевел ей этот короткий разговор, и произнесла молитву.

– Теперь вы убедились, преподобный отец? – спросил Кульчицкий.

Священник немного подумал и кивнул:

– Идемте в церковь! Сейчас я только помою руки… Тебе придется заменить пономаря, Кульчицкий. Мой сбежал на войну с турками. Я молю Бога, чтобы его не убили.

С этими словами священник исчез в доме, а остальные последовали за Кульчицким в церковь.

Внутри нетронутого во время турецкой осады здания стояла прекрасная статуя Девы Марии.

Улыбнувшись, торговец стал рядом с Богородицей:

– Я подумал, что как мои соотечественники вы хотели бы вступить в брак здесь, у статуи Пресвятой Богородицы, а не в одной из церквей Вены, которые во время осады служили магазинами.

Влюбленные восприняли эти слова как намек на то, что ему нужно вознаграждение. Однако они были слишком счастливы, чтобы злиться на него за это, и дружелюбно кивнули Кульчицкому.

Чуть позже пришел священник. Его сопровождали два мальчика-министранта.[19] Святой отец не только вымыл руки, но и надел свое облачение. Он строго посмотрел на влюбленных.

– Брак – это святое таинство Божье, и его не следует заключать по мимолетной прихоти, – сказал священник. – К тому же не принято жениться без помолвки и приданого…

– Может, нам предложить ему больше денег? – тихо спросила Йоханна.

Карл покачал головой.

– Нет, он всерьез воспринимает все, что говорит. – Он подошел к священнику и преклонил колено. – Преподобный отец, мы не стали бы вас беспокоить, если бы нам не нужно было покидать Вену уже завтра. Могу пообещать вам, что каждый из нас свободен в своих решениях и никто не будет возражать против нашего желания пожениться.

– Тогда скажи мне, кто ты, сын мой!

– Я – Карл Матеус Йоханнес, имперский граф Аллерсхайма и хозяин Эрингсхаузена, а это моя сестра Йоханна фон Аллерсхайм. Моя невеста – Мунджа, дочь Исмаил-паши и его христианской рабыни, а моего будущего зятя зовут Адам Османьский, он польский дворянин.

– Можете ли вы доказать свои слова? – недоверчиво спросил священник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения
Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература