Читаем Непокорная невеста полностью

Марджери зажмурилась и предприняла третью попытку. Крику недоставало подлинной страсти, но Раймонд все же похвалил:

- Неплохо. А в следующий раз будет еще лучше.

Марджери открыла глаза и посмотрела на своего учителя. Щеки ее раскраснелись, глаза сияли огнем. Сейчас она была похожа не на чопорную девочку-подростка, а на расшалившегося ребенка.

- Поучите меня еще, сэр.

-Еще?

Раймонд почесал подбородок, размышляя, чему бы еще такому научить девочек. Не рассердилась бы мать...

- Научи нас лягаться, чтобы мы тоже могли вырваться, если нас схватят сзади, - попросила Элла.

- Вот-вот, научи их, - угрожающе подхватил Кейр, явно готовый исправить допущенную оплошность.

Раймонд ухмыльнулся:

- Чего проще. Я покажу вам, как справиться с таким грозным воякой, как наш Кейр.

Он покачал бедрами, изображая женщину, и тоненьким голосом воскликнул:

- Я - очаровательная леди, гуляю по лесу одна-одинешенька.

Кейр зашел сзади, и Марджери возбужденно хихикнула.

- И тут на меня набрасывается гнусный негодяй, - продолжил Раймонд.

Кейр с разбегу прыгнул ему на спину, но Раймонд даже не покачнулся.

- Теперь я кричу, - сообщил Раймонд и пискливо заверещал.

Кейр немедленно заткнул ему рот ладонью, но в следующую секунду отдернул руку и затряс ею.

- Вот видите, девочки, - своим обычным голосом сказал Раймонд. - Когда негодяй пытается лишить вас возможности кричать, вы цапаете его зубами. А потом кричите снова, но уже громче.

Он взревел что было мочи, ухватил Кейра за волосы и рывком перекинул через голову. Кейр описал в воздухе сальто, однако приземлился на ноги и резко обернулся к противнику.

Мужчины, пригнувшись, приготовились к схватке. Зубы оскалились, лица исказились гримасой. Они уже не были похожи на кузнеца и мирного зодчего, мгновенно преобразились в двух воинов, готовых вцепиться не на жизнь, а на смерть. Тишину разорвал звонкий голосок Эллы:

- Вы с Кейром разозлились друг на друга?

Словно очнувшись, мужчины распрямились, выражения их лиц стали обычными.

- Нет. - Раймонд провел рукой по лбу, словно желая вытереть пот, хотя он вовсе не вспотел. - Мы с Кейром друзья. Бывает, что мы устраиваем драку для потехи, но иногда так увлечешься...

- ...Что забываешь, с кем и за что дерешься, - закончил Кейр.

Мужчины радостно заулыбались, но Раймонд понял, что девочки заподозрили неладное. Они взирали на драчунов с явным подозрением, да и прочие зрители как-то притихли. Тогда Раймонд сменил тактику.

- Мы с Кейром примерно равной силы. Когда же на женщину нападает мужчина, она оказывается в неравном положении, ибо мужчина тяжелее и сильнее. Чтобы уравнять шансы, женщина должна использовать средства, имеющиеся в ее распоряжении. Если вы в опасности, то сначала громко кричите, потом - бейте нападающего в уязвимые места.

- А если мы не уверены, в опасности мы или нет? - спросила Марджери.

- Лучше все-таки принять меры. Если ошиблись - всегда можно извиниться. К тому же, даже если вы сделали мужчине больно, он ни за что не подаст виду. Постыдится. - Раймонд смущенно улыбнулся, потом помахал рукой солдатам. Идите по местам, нечего глазеть! - крикнул он. - Тут все тихо.

Воины загоготали и разошлись по своим постам.

- Канаву будете смотреть? - спросил Кейр.

Предвкушая возможность залезть в грязь, Элла оживилась. Подобрав юбку, она решительно двинулась вперед. Марджери последовала за сестрой, не забывая, однако, соблюдать достоинство. Раймонд и Кейр шли рядом, следя, чтобы девочки не поскользнулись. Все четверо остановились у края траншеи, которая была вырыта в человеческий рост.

- Как думаете, милорд, может, хватит? - спросил Тости, показывая на глубину.

- Неплохо, - одобрительно кивнул Раймонд. - Но далеко ли до камня?

- Кто его знает. Я ведь следопыт, а не землекоп. Только мне кажется... - Тости постучал заступом по земле, - что до камня еще ух как далеко. На кой нам камень, и так глубоко.

Раймонд показал на стены замка:

- Но та стена ведь построена на скале, верно?

- Откуда мне знать, милорд. Ее давно строили.

- Чего это ты называешь мастера Раймонда "милордом"? - с любопытством спросила Марджери. - Он никакой не лорд.

Тости закатил глаза:

- Само собой, миледи. Он просто каменных делмастер. Сильные и богатые ему не ровня.

В голосе говорившего звучала явная насмешка, и серфы захихикали.

- Помолчи, Тости, - прикрикнул на него Раймонд, а Марджери взглянула на своего учителя с новым интересом.

Элла же запрыгала на месте и запела:

- Он - лорд, он - барон, он - Граф. Раймонд поежился, чувствуя, что Пора сменить тему. Он схватил Эллу за талию и приподнял ее над канавой.

- Если будешь нести всякую чушь, я тебя туда брошу, - пригрозил он.

Элла заверещала и залилась хохотом. В следующий миг Раймонд согнулся от невыносимой боли в паху. На него налетела Марджери и стала с размаху молотить кулаками в причинное место. От неожиданности Раймонд потерял равновесие и, по-прежнему держа Эллу в руках, бухнулся прямо в грязную канаву. Кейр и Марджери тут же спрыгнули следом.

- Зачем ты это сделала? - просипел Раймонд, корчась от боли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы