Читаем Непокорная невеста (Мятежная душа) (Другой перевод) полностью

Джуди кивнула и пересказала ему слова Коринны о том, что та видела их с Джорджем вместе, добавив:

— Она говорила о «маленькой эскападе», как она это назвала, когда ты подошел и перебил ее. Удивительно, что ты ничего тогда не слышал.

Но казалось, до Криса это не дошло, потому что он молчал, поглощенный своими мыслями, а потом гневно спросил:

— Почему ты позволила мне так тебя напугать?

Джуди вытаращила глаза.

— Напугать? — переспросила она. — Это очень слабо сказано! Я окаменела от ужаса! Думала, что упаду в обморок, вот в каком страхе я была!

К ее немалому неудовольствию, муж в ответ только насмешливо улыбнулся. Но когда заговорил снова, в его голосе не чувствовалось веселья. Вообще-то сейчас они оба были суровыми друг с другом. Он спросил, почему Джуди не защищалась.

— Я знаю, что ты не хотела выдавать Флорию, — добавил он, — но ведь ты сама была в отчаянном положении.

Значит, у него хватило такта это признать!

— Я пыталась добиться, чтобы ты разрешил мне поговорить с твоей сестрой, если помнишь, — терпеливо сказала она, — но ты был в такой ярости, что не стал меня слушать. — И, поскольку Джуди теперь нисколько не сомневалась в Крисе, она воскликнула: — Ты мог счесть меня способной на такое! Тебе должно быть стыдно!

— Должно?.. Мне? — Он уставился на нее с высоты своего роста. — Может быть, ты еще скажешь мне, что, черт побери, я мог, по-твоему, подумать после того, что там услышал?!

Джуди подумала над этим и печально улыбнулась.

— Наверное, это действительно звучало убийственно, — признала она. — Да, может быть, твой гнев простителен.

— Да я был в ярости! Меня ослепила ревность… я не видел ни явных противоречий, ни отсутствия логики, забыл о доверии…

— Конечно, ты не доверял мне, — быстро согласилась Джуди. Ее глаза негодующе сверкнули.

— Можешь оставить свой самодовольный вид, — резко парировал Крис. — Ты ведь мне тоже не доверяла.

Джуди проглотила слюну. Она забыла, что муж слышал все. Коринна открыто говорила о своем романе с Крисом и сказала, что Джуди должна закрыть глаза, когда тот уедет на выходные. Тогда Джуди не ответила. Получилось, что она согласилась с тем, что у них до сих пор роман.

— У тебя же роман с Коринной, — защищаясь, возразила она. — Так что… так что у меня действительно была причина тебе не доверять.

Наблюдая за ним, Джуди заметила, как он сжал губы. Помолчав, Крис сказал, прямо глядя на жену:

— Говори в прошедшем времени, Джуди. — Он сделал паузу и добавил: — Ты действительно думаешь, что у меня сейчас роман?

Она вздрогнула, но покачала головой:

— Нет, думаю, что он уже в прошлом.

Он молчал. Ей хотелось, чтобы Крис начал уверять ее в том, что у него никогда не было романа с Коринной, хотя и знала, что это было бы неправдой. К тому же Джуди понимала, что он не станет ей лгать. Но, внимательно посмотрев в его лицо, Джуди успокоилась. Коринна ничего для него не значила с тех пор, как Крис женился, и это никогда не изменится.

— Ты, — наконец произнесла она, — ты на самом деле не поверил, что я способна на такое, Крис, верно?

Он придвинулся к Джуди и взял ее за руки:

— Я уже сказал, милая, что ревновал тебя… и вспылил, конечно. Я пришел в ярость, но должен был остановиться и подумать. — Он нежно улыбнулся и осторожно приподнял ее подбородок. — Нет, милая, я не подумал бы о тебе такое… в глубине души.

«Милая…» Сердце Джуди затрепетало от счастья. Как она могла быть настолько глупой, чтобы думать, что его потеряла?

— Ты меня уже так называл, — робко прошептала она.

Крис наклонил голову и поцеловал ее, но не ответил на ее нерешительные слова. Она заговорила снова и передала то, что сообщила ей Флория о надменности и властности своего отца.

— И я решила, что ты позволил мне поступать по-своему, потому что извлек урок из распавшегося брака родителей. — Это прозвучало полувопросительно, и, когда Крис все объяснил ей, Джуди поняла, что рассуждала правильно.

— Я полюбил тебя с первого взгляда, — сказал он, заключая ее в объятия. — Но, должен признать, хотел, чтобы ты знала свое место. Но все-таки у меня есть ум, и, как только ты начала свои маленькие поединки, я вспомнил маму. Именно тогда я понял, что, когда ты станешь постарше, я могу тебя потерять насовсем. А поскольку я не хотел с тобой расставаться, я постарался быть очень осторожным. — Он прижал ее к себе и страстно поцеловал. — Кроме того, я знал, чего хочу — чтобы ты была моей супругой, равной мне, а не хорошенькой маленькой игрушкой. — Он отодвинулся, пристально глядя Джуди в глаза, и она увидела в его взгляде ласковое веселье.

Он снова смеялся над ней. Джуди спросила:

— Значит, мои маленькие поединки, как ты их называешь, на самом деле оказались не очень-то нужны… по крайней мере, не всегда, верно?

— Верно, Джуди, но это была приятная игра, и я получил от нее большое удовольствие.

Она сурово взглянула на него, а потом опять спросила, несколько озадаченно:

— Разве ты не желал меня? — Странно, но она совсем не чувствовала робости… даже несмотря на то, что была так легко одета.

— Желал тебя! — воскликнул он. — Моя прекрасная жена… конечно, я тебя желал!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже