Моя милая Лиззи,
На минувшей неделе я никак не мог уснуть – из – за мыслей о тебе.
За окном лето в самом разгаре – яркое и зеленое, и даже юный Рейнхем ходит чуть ли не вприпрыжку. Но мне сложно вынести эти длинные дни. По правде говоря, я ненавижу их. Ненавижу каждый отдельный день, который отделяет «сейчас» от того момента, когда я снова увижу тебя.
Я ни в чем не могу найти успокоения, даже охота не позволяет мне забыться. Все, что я могу, – только хандрить и томиться ожиданием.
Я страстно хочу, чтобы ты оказалась со мною здесь, в Ортоне. Милая моя, я искренне верю, что ты будешь счастлива здесь – гораздо счастливее, чем в вашем промозглом домишке. Я пишу эти строки и смотрю из окна моего кабинета на сад. На цветущие розы, чья нежная красота не имеет равных в этом мире, если не считать твоего лица.
Ты можешь доверять моему суждению, потому что я действительно повидал мир. И я видел самых разных женщин, какие только бывают. Я видел восточных девушек с угольно – черными волосами и обсидиановыми глазами. Африканских принцесс, чьи лебединые шеи были сплошь обвиты золотом. Я видел столько лиц, достойных восхищения.
Но ни одно не сравнится с твоим.
О, твое лицо! Каждую ночь я представляю его. Кожу цвета слоновой кости. Губы, красные, как свежепролитая кровь. Темные дикие глаза. Каждую ночь я все глубже увязаю в этих мечтах, словно тону.
Ты должна быть моей.
Милая моя. Я поговорил с викарием, он сможет провести церемонию через две недели. Но до церемонии мы должны убедиться, что все в порядке, как мы договаривались. Мои родители и брат возвращаются из Карлайла в четверг. Полагаю, они доберутся к закату.
Теперь мы близки как никогда. Будь храброй и не подведи, ради нашего союза. Ради нашего будущего. Как сказал Макбет:
«Кто стерпел бы, в чьем сердце есть любовь и есть отвага явить ее?»[8]
Прилагаю подарок – как символ того, что нами обещано. Это платочек. Я посылал за ним в Ланкастер, потребовав работу только лучшего качества для своей возлюбленной. Для своей невесты.
Я считаю дни до того, как ты станешь моей.
Твой навсегда,
Руперт.Руперт и Элизабет – кто они? Может быть, предыдущие обитатели коттеджа. Но нет – Руперт упомянул Ортон. Имел ли он в виду Ортон-холл – старинное поместье ее семьи?
Мог ли он быть ее родственником?
Она просматривает остальные письма в поисках еще каких-нибудь деталей. Вот Руперт пишет о том, как впервые увидел Элизабет, – на Празднике мая в деревне. По его словам, он был «заворожен ее кожей цвета слоновой кости и волосами цвета воронова крыла».
В некоторых письмах Руперт предлагает встретиться – всегда на рассвете или в сумерках, там, где любовников никто не увидит. Между строчек чувствуется какой-то мрачный подтекст, будто пару преследует какая-то опасность или звезды сговорились против них. Для чего Элизабет нужна была вся ее смелость?
Кейт не может понять этого из писем. Как не может установить личности участников переписки. Руперт ни разу не подписался фамилией, и Ортон больше не упоминался.