Читаем Неполная перезагрузка полностью

Хотя было видно, что Смирнов весьма прилично ударился о батарею, но видимо сказались многолетние тренировки, он почти мгновенно вскочил на ноги.

Неожиданно Бугров выкрикнул: "Вот гад!" и бросился на помощь Смирнову. Они навалились на Александра почти одновременно.

Баскилович с перекошенным от страха лицом вскочил со стула и метнулся в дальний угол комнаты, где уселся на пол, выставив перед собой руки с растопыренными пальцами, и вопя: "Я не хотел! Меня заставили!".

Физическая сила Александра столь значительно превосходила возможности Смирнова, что когда он попытался провести хорошо отработанный в спортивном зале захват, то у него просто ничего не получилось. Александр сбросил его с себя, а заодно и Бугрова так легко, словно они были не физически развитыми мужчинами, а маленькими детьми. Смирнов почувствовал себя в роли кота по дурости вцепившегося в ногу слону, но обдумывать свое положение ему не пришлось. Вставший с кровати, Александр схватил его одной рукой сзади за ремень брюк и легко оторвал от пола. Затем та же учесть постигла и Бугрова.

Смирнов брыкался и колотил Александра руками и ногами словно кот, которого схватили за шкирку, а Бугров орал:

— Ты еще пожалеешь об этом! Думаешь, с нами справился и все! Нам помогут! Тебе теперь вообще конец!..

Баскилович с округлившимися от ужаса глазами стоял на четвереньках в своем углу, упираясь задницей в стену словно хотел ее сдвинуть и почти шепотом бесконечно произносил: "я…я…я…". Ему удавалось только начать фразу, но закончить ни как не удавалось.

Впрочем, угрозы и слабое сопротивление не произвели на Александра никакого впечатления и он поволок своих противников к выходу из комнаты.

— Ну, ты как? Сам пойдешь или тебе тоже помощь требуется? — спросил Баскиловича Александр.

— Сам, — мгновенно перестал якать Баскилович и с невероятной скоростью выскочил из комнаты.

— Однако шустрого еще старичка вы, господа за собой таскаете, — усмехнулся Александр. — Но все равно проводите вы его на пенсию. Пора ему уже, а то, гоняясь за бессмертием, переволнуется, и свой обычный срок ведь не дотянет.

Тем временем Баскилович открыл входную дверь в квартиру и услужливо придерживал ее распахнутой, пока Александр выкидывал на лестничную площадку Смирнова и Бугрова.

— Спасибо, — сказал Баскиловичу Александр и захлопнул дверь.

— Надо же, сколько силушки человеку Бог отмерил, — начал подниматься с пола Смирнов. — Аж завидно.

— Да не причем здесь Бог. Ничего он ему не давал. Из старых медицинских записей выходит, что раньше он никакими особыми физическими данными не отличался. В этом смысле был весьма средним человеком. По всей видимости, физическую силу он получил вместе с вечной молодостью, — ответил на высказывание Смирнова Баскилович.

— Ах, же ты старый дурак. Правильно Игнатов предлагает тебя на пенсию отправить. В твоем возрасте работать уже нельзя. От тебя больше вреда получается, чем пользы. Не мог раньше об этом сказать? В отчете хоть бы намекнул, — зло начал выговаривать Баскиловичу Смирнов.

— Можно подумать, что предположения о его незаурядной физической силе хоть что-то изменили бы, — с обидой ответил Баскилович.

— Конечно, изменили бы. Я бы к нему и близко не подошел бы без серьезной поддержки. Теперь же он будет считать нас недоумками, мало, что понимающими в происходящем. А это вряд ли будет способствовать решению нашей проблемы.

Смирнов злился все больше, так как его глаз уже начал заплывать, и огромный синяк ему был обеспечен.

— Ничего в нашем ведомстве тоже хорошие лоси имеются. Вот сейчас они прибудут и утихомирят эту сволочь. Никуда он не денется, — после небольшой паузы мстительно проговорил Смирнов.

Не проходивший специальной подготовки Бугров, наконец, с трудом смог подняться и сказал:

— Таких сразу надо убивать. Разговаривать с этим уродом даже под препаратом бесполезно.

Минут через пять появилась группа поддержки — шесть самых настоящих громил. Все под два метра ростом. Ходячие груды мышц с одинаково тупыми выражениями на своих лицах. Они невозмутимо и уверенно прошли в квартиру Александра. Из оставшейся распахнутой настежь входной двери с минуту доносился звук возни и больше никаких звуков, никто ни кричал и даже просто говорить не пытался. Затем все стихло и почти сразу, все так же молча и невозмутимо, вся команда по усмирению покинула квартиру.

— Ну, вот и все. Чего чудак сопротивлялся разве можно в одиночку с государством справиться? — сказал Смирнов, направляясь в спальню.

Александр надежно был зафиксирован, привязан веревками и пристегнут наручниками к собственной кровати, так что не мог даже слабо пошевелиться. Смирнов тут же подскочил к нему и ударил его кулаком в глаз.

— Это я тебе должок вернул, — захихикал Смирнов, потирая собственный подбитый глаз.

— Так, подобные долги отдают только трусы и подлецы, — презрительно сказал Александр. — Да и нет у меня перед тобой никаких долгов. Ведь ты, что заслужил, то и получил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игрок
Игрок

Со средним инициалом, как Иэн М. Бэнкс, знаменитый автор «Осиной Фабрики», «Вороньей дороги», «Бизнеса», «Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику.«Игрок» — вторая книга знаменитого цикла о Культуре, эталона интеллектуальной космической оперы нового образца; действие романа происходит через несколько сотен лет после событий «Вспомни о Флебе» — НФ-дебюта, сравнимого по мощи разве что с «Гиперионом» Дэна Симмонса. Джерно Морат Гурдже — знаменитый игрок, один из самых сильных во всей Культурной цивилизации специалистов по различным играм — вынужден согласиться на предложение отдела Особых Обстоятельств и отправиться в далекую империю Азад, играть в игру, которая дала название империи и определяет весь ее причудливый строй, всю ее агрессивную политику. Теперь империя боится не только того, что Гурдже может выиграть (ведь победитель заключительного тура становится новым императором), но и самой манеры его игры, отражающей анархо-гедонистский уклад Культуры…(задняя сторона обложки)Бэнкс — это феномен, все у него получается одинаково хорошо: и блестящий тревожный мейнстрим, и замысловатая фантастика. Такое ощущение, что в США подобные вещи запрещены законом.Уильям ГибсонВ пантеоне британской фантастики Бэнкс занимает особое место. Каждую его новую книгу ждешь с замиранием сердца: что же он учудит на этот раз?The TimesВыдающийся триумф творческого воображения! В «Игроке» Бэнкс не столько нарушает жанровые каноны, сколько придумывает собственные — чтобы тут же нарушить их с особым цинизмом.Time OutВеличайший игрок Культуры против собственной воли отправляется в империю Азад, чтобы принять участие в турнире, от которого зависит судьба двух цивилизаций. В одиночку он противостоит целой империи, вынужденный на ходу постигать ее невероятные законы и жестокие нравы…Library JournalОтъявленный и возмутительно разносторонний талант!The New York Review of Science FictionБэнкс — игрок экстра-класса. К неизменному удовольствию читателя, он играет с формой и сюжетом, со словарем и синтаксисом, с самой романной структурой. Как и подобает настоящему гроссмейстеру, он не нарушает правила, но использует их самым неожиданным образом. И если рядом с его более поздними романами «Игрок» может показаться сравнительно прямолинейным, это ни в коей мере не есть недостаток…Том Хольт (SFX)Поэтичные, поразительные, смешные до колик и жуткие до дрожи, возбуждающие лучше любого афродизиака — романы Иэна М. Бэнкса годятся на все случаи жизни!New Musical ExpressАбсолютная достоверность самых фантастических построений, полное ощущение присутствия — неизменный фирменный знак Бэнкса.Time OutБэнкс никогда не повторяется. Но всегда — на высоте.Los Angeles Times

Иэн Бэнкс

Фантастика / Космическая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк