Читаем Непонимание (СИ) полностью

- Но когда-нибудь это обязательно произойдет.

- Если произойдет, тогда мы мирно расстанемся и будем друзьями.

- А после Билла ты будешь продолжать встречаться с парнями или к девчонкам вернешься?

- Откуда я знаю? Я вообще-то с Биллом еще не собираюсь расставаться! Ты чего?

- Билл у нас явно гей, как ни крути. А вот ты, Том, натурал, зато большой экспериментатор.

Каулитц сел и свел брови.

- Объясни.

- Просто… все это кажется мне такой глупостью.

- Что – это?

- Ну, вы с Биллом. Это ведь игра, да? Это же несерьезно?

Том молчал. Сидел, смотрел на меня и молчал. Я напрягся из-за ожидания того, что сейчас он, возможно, кинется в драку. Но Том встал, произнес вполголоса:

- Мне надо подумать. – И ушел. Аллилуйя, ему надо подумать. Может, я ему так и мозги вправить сумею. Надену завтра черный свитер.


Сейчас взобью подушку повыше и лягу спать. Здоровый сон – лучшее лекарство от дневной суеты. Надо принять перед сном успокоительное, а то опять всю ночь будут блестки на буферах сниться… Где там мой пустырничек?

- Густи! – Вдруг раздается стук в дверь.

А-а, сука! Вздрагиваю и роняю флакон на пол, зелененькие таблетки с прямо-таки восторженным треском рассыпаются по полу. И что я такой неуклюжий последнее время? И почему меня все так раздражает?

- Чего тебе, мама? – Нервно говорю я, оглядывая масштабы трагедии.

- Том звонит, просит тебя срочно прийти к нему.

- Время десять вечера, чего ему надо так поздно?

- Густи, он сказал, что это очень-очень важно.

- Тьфу ты. – Стаскиваю пижаму и натягиваю брюки, попутно ругая Каулитца всеми известными ругательствами. – Мам, я потом приду и уберу здесь.

Вышел из дома и уже дошел до проезжей части, как заметил, что шагаю в тапочках. Так, пора взяться за себя и следить за речью, слишком много в ней стало нецензурщины. Вернулся, обул ботинки на голые ноги и снова направился к этому неугомонному полуночнику.

Ну да, а кто же еще может внести переполох в мою размеренную и спокойную жизнь? В комнате Тома помимо самого хозяина, растерянного и взъерошенного, сидел Билл, весь зареванный и измазанный в косметике.

- Что у вас? – Спросил я, давая понять, что надолго задерживаться не намерен.

- Совет нужен, - ответил Том. Я удивился и уселся в кресло.

- По какому поводу?

Каулитц тронул поникшего Билла за плечо, тот поднял голову и протяжно затянул, всхлипывая:

- Моей маме понравились эскизы фрау Каулитц, и она решила их себе присво-оить. Я сказал ей, что так нельзя, и что у них есть свой автор. Она меня не послушала-а! Сказала, что все равно использует их как свои, потому что они хоро-ошие! А я сказал, что если она так сделает, то я уйду из дома! А она тогда заперла меня в моей комнате и уехала в Гамбург на выставку. И я сидел там и плакал, пока вечером сестра не пришла и не выпустила меня. И вот я здесь.

- Э-э-э… и какой совет я должен дать? – Уточнил я, замечая в углу сумку с вещами.

- Что мне теперь делать? – Взвыл Билл, драматично всплескивая руками.

Я почесал в затылке.

- Ну-у, фрау Каулитц может подать на твою мать в суд, например, за нарушение авторских прав. Или…

- Да нет, Густ, моя мама уже в курсе, и она не в обиде. Наоборот, порадовалась, что хотя бы ее рисунки известными станут.

Я открыл рот, поражаясь безразличию Симоны к своему труду и достоинству.

- Так я-то какой совет дать должен?

- Где я буду жить теперь? У меня много вещей, - проныл Билл.

Я пожал плечами.

- Понятия не имею.

- Билл, а оставайся пока у меня! – Заявил Том. – Поживешь пока у меня, а там посмотрим, что с твоей мамой решить. Твои вещи потом тоже перевезем.

- Ой, а можно?

- Конечно! Ты же мой парень, можешь оставаться сколько хочешь.

- О, Томми! – Билл благодарно прижался щекой к груди Каулитца, примостившегося рядом с ним на подлокотнике. Хныканья прекратились, но теперь зареветь готов был я.

Я до последнего сохранял надежду, что, может быть, родители Тома возмутятся по поводу нового жильца, или хотя бы позудят из-за эгоистичной и наглой выходки его матери, но Гордон и Симона будто только и ждали, когда Билл вселится в комнату к их сыну. Глядя на волокущего из ниши раскладную кровать отчима, я спросил Тома:

- Ты что, будешь спать на раскладушке?

- Ну да.

- У тебя же кровать есть своя!

- На ней будет спать Билл.

- Не понял, почему бы его на раскладушку не положить? Это твоя комната, ты в ней хозяин, и кровать твоя.

- Ох, Густ, ну вот была бы у тебя девушка – ты ее на пол положил бы, если бы она у тебя ночевать осталась?

- Э-э, нет. Но то девушка, а Билл парень, чем он лучше тебя?

- Ой, замолкни, Густ! – Оглянувшись на Гордона, Том зашептал мне на ухо. – Это для отвода глаз, я все равно ночью к Биллу присоединюсь. – И, отстранившись, хитро подмигнул мне.

- Пойду домой, - не выдержал я. – В жопу вас всех.

- Иди, - поддакнул Том. – Завтра утром за нами только зайди. Будем ждать тебя в жопе.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика