Читаем Непослушание полностью

Молчаливо, я глазами пожирала самого великолепного представителя мужского рода, когда-либо сотворенного Богом. Почти два метра ростом с плечами столь широкими, что любой огр обзавидуется. Хамид Сафар был самым большим воином из всех, кого я встречала. И самым сексуальным. Воин-египтянин обладал поразительными светло-голубыми глазами, густыми ресницами, высокими скулами, коротко стриженой бородой и роскошными полными губами. Его чёрные волосы, которые когда-то были убраны назад в хвост, теперь были короткими, но он был всё также горяч, как я помнила. Даже от его хмурого взгляда все мои женские части таяли.

Прошло больше трёх лет с последней нашей встречи с Хамидом, не то чтобы мы были друзьями или кем-то ещё. Все те несколько раз, когда наши пути пересекались, он был весь в делах и едва ли посмотрел в мою сторону. К сожалению, его отсутствие интереса не погасило моё вожделение. И я этим вовсе не гордилась, но можно ли было меня винить за это?

Последнее что я слышала это то, что он со своим братом были где-то в Южной Африке, и я посчитала, что пройдёт ещё много лет, прежде чем наши пути вновь пересекутся, если вообще пересекутся. Что он делал в Лос-Анджелесе и уж тем более в этом конкретном доме? И что значит, он собирается сам отловить демона?

Последний вопрос вырвал меня из задумчивости. Рауль с Хамидом разговаривали, и я пропустила часть их беседы. Оторвав взгляд от Хамида, я посмотрела на говорившего Рауля.

— Одна из наших групп пойдёт с тобой, — сказал ему Рауль.

— Мне не нужна никакая группа, — бесцеремонно ответил Хамид, уже начав разворачиваться к лестнице.

— Погодите-ка, — встряла я.

Хамид остановился и оглянулся. Его проницательный взгляд зацепился за меня, и я едва не забыла, что хотела сказать.

Я прочистила горло.

— Откуда ты знаешь, что это демон? И почему ты отправляешься охотиться за ним? Мы уже занимаемся этой работой.

— Это дело попадает под полномочия Совета, так что командование я беру на себя, — сказал он, так и не ответив на мой первый вопрос.

Я, очевидно, пропустила часть, где он говорил, что работает на Совет.

— С чего Совет обеспокоился призывом демона?

Я заподозрила неладное, когда к нам заявились Вивиан с её командой, а реплики Хамида лишь подтвердили, что ситуация была гораздо серьёзней, чем они говорили.

Хамид нахмурился ещё больше. Обычно это меня завело бы, но я была взбешена фактом, что он собрался отнять у меня эту охоту.

— Это не твоя забота, — сказал он в манере кого-то, кто не привык, что его слова ставят под сомнения.

Он с таким же успехом мог бы помахать передо мной красной тряпкой.

Уперев руки в бока, я с вызовом посмотрела на него.

— Именно я упаковала демона Хурра и я нашла этот дом. А значит это моя забота.

— Ты убила Хурра? — спросил он с ноткой недоверия, от которой я ещё больше распалилась.

— Что? Можно подумать это было трудно? — Ну и заносчив же этот парень.

Он прищурил глаза, смотря на меня.

— Ещё недавно ты была стажёром.

О, нет, как он посмел.

— Джордан… — начал было Рауль.

Но меня уже было не остановить. Я сжала руки в кулаки.

— Не знаю, как тренируют воинов там откуда ты родом, но ко времени как я окончила свой курс, я уже убила минимум с десяток вампиров. И с тех пор я потеряла счёт убийствам, но уверена, что ты можешь прочитать обо всех них в отчётах. Ты может и старше, но ты не единственный здесь, кто знает, как пользоваться оружием.

Хамид сложил мускулистые руки на груди. В любое другое время я бы оценила представший передо мной образ. Но сейчас, я была слишком занята, пытаясь не потерять самообладание.

— Закончила? — спросил он, словно разговаривал с ребёнком.

— Нет, — я стиснула зубы, гадая, могут ли другие видеть, как у меня из ушей пар валит. — Ты назвал существо, которое вырвалось отсюда, демоном. Что это за демон?

— Узнаю, когда найду его.

Я сложила руки на груди, копируя его позу.

— Ты понятия не имеешь что это и на что оно способно, и ты собираешься отправиться за ним в одиночку? А что если ты не сможешь справиться с ним сам?

Будь я глупее, я бы посчитала, что увидела крошечную вспышку веселья в его глазах.

— Отлично. Ты можешь сопровождать меня… если не отстанешь, — сказал он за секунду до того, как исчез, оставив после себя неясные очертания.

— Чёрт! — я вскинула руки и переключила свой взбешённый взгляд на Рауля. — Ему это дозволено? Просто вот появиться здесь и взять управление на себя?

Рауль пожал плечами.

— Он главный следователь Совета. Он может делать всё, что пожелает.

Я посмотрела на Вивиан, которая стояла поблизости и наблюдала за мной с нескрываемым любопытством.

— Это правда?

Она кивнула.

— Всё что угодно в пределах разумного, что он считает необходимым для решения задачи.

— Это нечестно, — выпалила я, испытывая огромное желание раздражённо топнуть ногой.

Вивиан улыбнулась.

— Большую часть изыскательной работы Совета проводят местные группы, такие как наша. Хамид же большую часть времени предпочитает всё делать по-своему.

Я фыркнула.

— Как, чёрт возьми, ты терпишь это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги