Читаем Непослушание полностью

— Ох, серьёзно. И чьё же лицо видел ты, что с такой прытью готов был сбросить свои штаны?

Он склонился, и его лицо замерло в нескольких сантиметрах от моего.

— Твоё.


ГЛАВА 15


От потрясения у меня приоткрылся рот, и я усиленно пыталась подобрать слова, но мой мозг подвёл меня.

Хамид склонил голову и ласково коснулся губами моей нижней губы. Такой ласки я никогда от него не ожидала, учитывая наш один-единственный поцелуй. Я затаила дыхание, и он снова вкусил мою губу, а потом нежно прикусил её зубами. Он отпустил мою губу и успокоил языком, послав по мне изысканную дрожь.

Нуждаясь в большем, я подняла голову и накрыла его рот губами. Он отпустил мои руки и упёрся локтями по обе стороны от моей головы, заключив меня в ловушку. А потом он поцеловал меня мучительно долго и глубоко; его язык танцевал с моим, а моё тело извивалось под ним. Я руками обвила его шею, удерживая его рядом с собой.

Его рот покинул мои губы, и я запротестовала. Но мои возражения были быстро заглушены его губами, оставляющими дорожку из поцелуев на моём подбородке. Я наклонила голову в сторону, давая ему доступ к горлу, и он принял моё безмолвное приглашение.

Он сместился, и его губы прожгли дорожку по моей ключице, спустившись ниже к V-образному вырезу, ведущему к ложбинке меж грудей. Царапанье его мягкой бороды по моей коже лишало меня дыхания с каждым касанием его губ.

Я остро осознавала, что на мне нет бюстгальтера, и его низкое одобрительное рычание подсказало мне, что он только что выяснил это. Казалось, моя кровь воспылала огнём, когда он приподнялся и, подхватив край моей футболки, задрал её, обнажив мою грудь. Из меня вырвался стон, который я сдерживала, когда он склонил голову и обхватил губами сосок.

Крошечная часть моего мозга говорила мне, что я должна прекратить это, но горевшая во мне страсть заглушила здравый смысл. Единственным моим желанием было избавиться от разделявшей нас одежды и почувствовать его твёрдое, обнажённое тело на мне. Всего одна эта мысль заставила меня потереться об него, простонать его имя.

Хамид поднял голову и встретился со мной взглядом, его глаза были тёмными от похоти.

— Скажи, что хочешь этого, — хрипло произнёс он — Если мы зайдём дальше, я не остановлюсь, пока не овладею всецело тобой.

Ушло несколько секунд, пока его слова обрели для меня смысл, и меня прокололо холодом, когда я осознала, что чуть не натворила. Если бы он не заговорил, я бы отдалась своему желанию и закрепила бы с ним связь.

Я закрыла глаза и прерывисто выдохнула.

— Я не могу.

Он опустил мою футболку и скатился с меня. Единственным звуком в комнате стало наше тяжёлое дыхание, пока мы лежали рядом друг с другом.

Впервые в своей жизни я не знала что делать. Я не знала, должна ли встать и уйти, или ждать пока он это сделает.

Хамид не спешил уходить. Спусти пять минут гляделок в потолок, я повернула к нему голову и обнаружила, что он закрыл рукой глаза. Чувство вины стянуло моё горло. Уже дважды я позволила событиям между нами зайти слишком далеко, а после отталкивала его. Что со мной было не так?

— Прости, — тихо произнесла я.

Он убрал руку с глаз и посмотрел на меня без толики негодования или злобы, которую я ожидала увидеть в его глазах.

— Тебе не за что извиняться.

Я с трудом сглотнула.

— Я не должна была увлекать тебя.

— Я первым тебя поцеловал, — резко сказал он. — Тебе не надо соблазнять меня, чтобы заставить меня хотеть тебя.

От его признания у меня защемило в груди, и я снова упёрлась взглядом в потолок, чтобы он не смог увидеть какой эффект произвели на меня его слова.

— Не говори так.

— Почему? Потому что ты не хочешь слышать, что я хочу тебя, или ты боишься признаться, что чувствуешь то же самое ко мне?

Я покачала головой.

— Нет, я хочу сказать… да, я хочу тебя, но это всего лишь связь заставляет нас…

Его сильные пальцы коснулись моего подбородка и заставили меня встретиться с ним взглядом.

— Хочешь сказать, что не хотела меня до того, как нас связали узы?

Я вспомнила тот самый первый раз, когда я увидела его, и покраснела от воспоминаний о том сколько раз он украшал мои фантазии с того дня. Я прочистила горло.

— Физическое влечение ничего не значит. Никто из нас не хочет пару, помнишь?

Он прожигал меня пристальным взглядом.

— А так ли это?

Что он пытался сказать? Месяц назад он терпеть меня не мог, а теперь хотел видеть меня в роли своей пары?

— Я не хочу пару, — торопливо ответила я.

— Ты боишься, что, по-твоему, тебе придётся от чего-то отказаться, если ты примешь пару, — он пальцем провёл по моему подбородку, отвлекая меня. — Ответь мне. Расстроилась бы ты из-за увиденного у Серафимы, если бы испытывала ко мне только физическое влечение?

Я вывернулась из его хватки и отвела глаза до того, как он смог увидеть в них правду. Созерцание его с той женщиной опустошило меня, потому что он стал дорог мне, гораздо больше, чем я хотела признаться самой себе. Всем сердцем я понимала, что он был идеальной парой для меня, но некая часть меня отказывалась отпускать будущее, которое я всегда воображала, то будущее, в котором не было пары.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги