Читаем Непослушная невеста полностью

– Я считаю, это прекрасный способ решить нашу проблему, – сказал Питер с достоинством.

– Я тоже так считаю. – Подойдя к кровати, Кейт проверила свою половину матраса, затем похлопала рукой по стороне матраса, предназначенной для Питера. – Послушай, ты ведь больше меня – мне бы не хотелось, чтобы тебе было неудобно.

– Поровну меня устраивает. – Питер отошел подальше и встал у двери.

– Тебе видней. – Улыбнувшись, Кейт начала обследовать свою половину комнаты. – Ты не мог бы передвинуть сюда мои сундуки? – спросила она после недолгого молчания.

Когда сундуки были благополучно доставлены через разделительную линию, Кэтрин, фальшиво напевая, проверила их и, убедившись в том, что все ее имущество цело, вздохнула:

– Как жаль, что мне некуда надеть все мои красивые платья! – Повернувшись, она увидела, что Питер сидит за столом, уныло глядя на огонь в лампе.

– Твой отец купил тебе три шерстяных платья, – странно равнодушно сказал он. – Превосходная одежда для высокогорья. Поищи в том черном чемодане.

Он указал ей на этот предмет багажа. Кэтрин не мешкая извлекла на свет темное платье с высоким воротом.

– Так вот оно что! Вдовий наряд. Ответь мне, Питер Кейси О'Рурк: может, мой отец надеется, что на тебя упадет дерево, или он просто пытается превратить меня в уродливую старуху?

Она швырнула платье в угол и обернулась, ожидая ответа и гневно постукивая мыском ботинка об пол. О'Рурк беспомощно развел руками:

– Я тут ни при чем. Если твоему отцу хочется превратить тебя в посудомойку, это, полагаю его дело. Лично я предпочитаю, чтобы мои женщины были мягче шелка и такие же прекрасные, как античные богини. – Питер прищурился. – Еще они должны быть чистыми. – Он выразительно взглянул на платье, которое Кейт не снимала уже два дня. – Эту одежду ты можешь порвать на тряпки.

– Спасибо. – Кейт снова принялась рыться в своем сундуке. – Извини, что не вполне соответствую твоим высоким требованиям. Не понимаю, что вообще меня заставило ехать по бездорожью верхом на муле!

Наконец она извлекла на свет одну ночную рубашку, потом другую. Обнаружив самый скромный предмет своего гардероба, Кейт помахала им, чтобы привлечь внимание Питера.

– О'Рурк, хоть мы и будем вместе обживать этот чудесный домик, в некоторые моменты мне понадобится уединиться.

Питер поспешно встал.

– Если это действительно необходимо, я выйду на улицу.

Тут Кэтрин внезапно заметила, что на их окнах нет занавесок, и решила тут же это исправить.

– Постой! Как мне помешать любопытным заглядывать в дом?

– Но я не подглядываю за женщинами!

– Я не про тебя, глупый! А вот остальной лагерь…

– Ах, вот оно что… – Питер нахмурился. – Ладно, подумаем об этом утром, – решил он после недолгого размышления.

Выйдя наружу и остановившись на ступеньках, О'Рурк стал жадно вдыхать холодный горный воздух.

Звезды в небе горели крошечными, безупречными бриллиантами, а луна, великолепная, полная, кого угодно могла свести с ума, особенно если рядом находится незанавешенное окно, за которым рыжеволосая красотка надевает ночную рубашку!

Питер ничего не мог с собой поделать; сквозь грязное стекло он успел увидеть обнаженную кожу и одну идеальную грудь – полную и тугую, что сразу вызвало мощную реакцию его тела.

В отчаянии решив прогуляться и, возможно, даже искупаться в озере, он бросил быстрый взгляд в открытую дверь. Мэри Кейт уже была одета в рубашку, и только это удержало его от дальнейших опрометчивых поступков.

– Кэтрин! – громко крикнул он. – Закрой и запри дверь, я иду купаться.

Кейт быстро обернулась, и Питер невольно залюбовался тем, как теплый свет керосиновой лампы превращает длинные локоны его красавицы жены в огненный водопад танцующих искр.

Кэтрин сделала нерешительный шаг в его сторону, и в ее завораживающем взгляде он увидел растерянность.

– Питер?

Только тут он понял свою ошибку, ему ни в коем случае не следовало смотреть в ее сторону.

– Не приближайся! – Питер попятился, а потом быстро повернулся и бросился прочь.

Глава 12

Списав странное поведение О'Рурка на непривычную ситуацию, в которой они оказались, Кейт закрыла дверь и задвинула засов. Усталость, накопившаяся за последние два дня, разом нахлынула на нее, и она как подкошенная рухнула на постель. При этом она больно стукнулась локтем о доску, разделяющую кровать.

Чертов О'Рурк! К утру она вся покроется синяками. Неужели ему мало тех гадостей, которые он ей устроил, и теперь нужно непременно заставлять ее спать на этом нелепом ложе?

Поворочавшись некоторое время с боку на бок, Кэтрин принялась анализировать заговор, который составили против нее отец и Питер. Что могло заставить такого человека, как О'Рурк, принять в этом участие, когда она щедро заплатила ему за то, чтобы он помог ей вырваться на свободу? Проклятый мошенник! Она никогда ему это не простит.

Кэтрин с ненавистью уставилась на разделительную доску. Несмотря на красивые слова о выполнении обещаний, О'Рурк явно не собирается делать их брак подлинным. Доска посередине кровати – прекрасное тому доказательство! Но тогда что же он задумал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы / Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы