Читаем Непостижимая предопределенность (СИ) полностью

— Я слушаю. Или вы предпочитаете, чтобы с вами разговаривали в присутствии родителей?

Гарри посмотрел на поникшую Гермиону и красного Рона и шумно вздохнул.

— Сэр, мантия принадлежит мне. Пароль угадали случайно.

Снейп скривился.

— Поттер, не лги. Невозможно угадать пароль… если только….

— Если замок сам не заинтересован в том, чтобы Тайная комната открылась, — возразил Гарри.

— Как? — растерялся декан. — Как ты сказал? Тайная комната?

— За этим гобеленом, сэр, коридор, который ведет в Тайную комнату.

Снейп долго смотрел Гарри в глаза.

— Пароль, Поттер. Назовите пароль — и только попробуйте солгать.

— «Наследник Слизерина» у гобелена, и простое «Откройся» у кабинета, сэр.

Снейп подошел к гобелену, стукнул по нему палочкой и произнес:

— Наследник Слизерина.

Ничего не произошло, даже зеленая змея не двинулась.

— Как это понимать, Поттер? — голос Снейпа упал до шепота, но не обещал ничего хорошего.

— Сэр, — ответила дрожащая Гермиона, — Гарри использовал серпентарго.

— Мисс Грейнджер, вы хотите, чтобы Равенкло лишился еще пятидесяти баллов?

— Нет, сэр.

— Тогда перестаньте лгать. На серпентарго могут разговаривать только наследники Слизерина, и последний ныне живущий наследник — не Поттер.

Гарри подошел к гобелену.

— Наследник Слизерина, — сказал он змее на серпентарго.

Та подняла голову и махнула хвостом:

— Что–то ссс–забыл?

— Да, кое–что забыл, — кивнул Гарри, и гобелен разошелся.

Снейп потрясенно молчал. И Гарри улыбнулся и небрежно произнес:

— Будьте осторожны, сэр. Ни в коем случае не трогайте «Книгу ядов и противоядий» Гебера. Иначе откроется еще один проход, а там можно обнаружить василиска — кто знает, может, он уже проснулся.

Снейп перевел взгляд на Гермиону, словно ожидая от нее опровержений.

— Сэр, это правда. Немыслимый ужас — всего–навсего огромный василиск, — добавил Гарри.


* * *

— Проходите, Поттер, — Снейп отошел в сторону от двери, давая ученику пройти в кабинет директора. Гарри сделал шаг и остолбенел. Он предполагал, что вызовут его родителей, но что соберутся все учителя, что около Дамблдора будет сидеть министр магии, и кроме того в кабинете окажется немало народу, предвидеть никак не мог.

Неужели его исключат из школы? И странно, что вызвали только его: ни Рона, ни Гермионы не было. С одной стороны, он испытывал облегчение, что друзьям не попало, с другой, одному перед серьезными лицами взрослых стоять было очень непросто.

— Садись, Гарри, — предложил Дамблдор, и в центре комнаты появилось кресло. Гарри сел в него и немного расслабился. Ведь вряд ли тому, кого собираются отчислить, дают расположиться с комфортом.

— Твой декан нам многое рассказал, — продолжил директор, — но нам бы хотелось послушать историю еще раз.

Гарри виновато оглянулся на отца, словно извиняясь за то, что подвел его, и мама теперь узнает о мантии–невидимке.

Он принялся рассказывать о прошлом вечере, стараясь не лгать, но и не говорить, что был не один. Как выяснилось, волновался он зря — никто и не подумал спросить его о Гермионе и Роне.

— Не может быть! — возразил высокий колдун в бархатной мантии, очень похожий на Малфоя. — Мальчишка врет.

Гарри возмутился:

— Я. Не. Вру. Никогда! — он глубоко вздохнул, понимая, по усмешке колдуна, что его злость тому только на руку, и уже более спокойно добавил: — Возможно, вы измените мнение, если позволите мне доказать, что Тайная комната существует?

— Каким образом?

— Люциус, — вмешался Снейп, — мой ученик предлагает тебе прогуляться в Тайную комнату…

— Я всегда готов!

— … и сразиться с василиском, — договорил Снейп не без сарказма. Глядя в побледневшее лицо Малфоя–старшего, Гарри с удовольствием отметил, что сражаться с василиском тот не готов.

— Молодой человек, — заговорил министр магии, и заговорил таким тоном, что Гарри показалось, будто в кабинете директора стало холодней, — вы утверждаете, что разговаривали со змеей. То есть хотите сказать, что вы змееуст?

Гарри растерялся.

— Я не знаю, — признался он.

— Позвольте, вы только что рассказали нам, как вошли в Тайную комнату!

Гарри взглянул на Дамблдора. Директор, казалось, находился в доброжелательном расположении духа.

— Понимаете, — глядя именно на него, а не на Крауча, ответил Гарри, — я никогда не разговаривал с живыми змеями, только с ненастоящими. Раньше не умел, а научился недавно, после того как меня укусила змея.

— Поясните. Что за ненастоящие змеи? — нахмурился Крауч.

— Но ведь змея на гобелене неживая.

— А кроме гобелена? Вы упомянули змей во множественном числе.

— В газете, — выдохнул Гарри, опуская глаза, — со мной разговаривала змея Волдеморта.

Он не заметил, как вздрогнула половина находившихся в кабине колдунов.

— Что за нелепые фантазии вы нам здесь рассказываете, — возмутился Крауч. — Укусила змея, разговаривала колдография. Предлагаю дать мальчишке веритасерум.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство