Читаем Непостижимое полностью

— Ты уже назвала меня Заком, — остановившись перед ней, он засунул руки в карманы. — Теперь поздно пытаться отмотать назад.

— Отлично. Зак, ложись спать.

— Ты на меня сердита. Я понимаю. Извини, что не рассказал об амулете раньше. Но, видишь ли, я не думал, что он вообще существует.

Морган скрестила руки на груди так, чтобы нож был прекрасно виден. Зак посмотрел на лезвие, но не акцентировал на нем внимание.

— Даже если кулон и впрямь существует, он — всего лишь украшение, не обладающее никакой волшебной силой.

— Должно быть, «Силк Роад» считает иначе. Наемники не стали бы охотиться за первым попавшимся древним артефактом, значит, считают кулон бесценным.

— Мы даже не знаем, «Силк Роад» ли это.

Морган поджала губы. Уж она-то знала, кто на них напал. Черный рынок повсюду оставлял свои грязные следы.

— Ты не считаешь кулон магическим?

— Нет, — покачал головой Зак. — Конечно, нет.

— Зак, ты не веришь в чудеса? — улыбнулась Морган.

— Нет. Но… — когда он замолк, она отстранилась от перил и нахмурила брови.

— Но что?

— Я допускаю, что древние культуры, исчезнувшие из-за поднявшегося уровня моря, располагали передовыми технологиями, о которых мы не знаем.

«Черт возьми»

— Ты ведь не серьезно.

— Просто теория.

— Что за технологии?

— Повторюсь, — раздраженно вздохнул Зак, подбоченившись. — Это лишь теория. Ты слышала о Багдадской батарейке15?

— Предположительно, древняя батарея, — кивнула Морган.

— Из Месопотамии. Никто не дал ей точного определения и не доказал ее предназначения. Но есть множество странных артефактов, порождающих бесконечные теории о наличии у древних народов передовых технологий. Антикитерский механизм16, артефакты Кимбая17, лампа Дендеры18, и это только некоторые из них. Также от Египта до Тибета ходят легенды о так называемых вибрационных технологиях, способных поднимать большие камни и прорубать тоннели.

Морган снова привалилась к перилам.

— Во время миссий я видела, как из земли выкапывают все, что только можно, начиная с глиняных черепков, заканчивая золотыми статуями. Видела огромный драгоценный камень, якобы исполняющий желания, и амазонский бальзам, за считанные минуты излечивающий смертельные раны, но ни разу не встречала ничего подобного тому, о чем ты говоришь.

— Я тоже. Но иногда я гадаю, были ли выкопанные нами странные обломки и черепки частью чего-то, что мы не можем опознать. Представь себе, случись сегодня катастрофа, и наши приборы попадут в руки людей из будущего. Искореженные детали никак не пояснят, чем были наши компьютеры. Что бы подумали археологи? — черт, Зак был прав. Морган провела рукой по волосам. — Если амулет на самом деле существовал, — продолжил он, — в нем может быть спрятана своеобразная технология. Но вряд ли. Очень маловероятно.

— Скрываете ли вы что-нибудь еще, док? — Морган посмотрела в его красивое лицо среди теней и лунного света.

— Нет, — Зак шагнул ближе, и она оказалась в ловушке у перил, согретая теплом его крепкого тела. — Мне тридцать пять лет, трудоустроен и не женат. Владею квартирой с двумя спальнями в центре города Денвер. Само здание красивое, но интерьер квартиры довольно прост — белые стены, никаких картин, мало мебели. У меня не было долговременных отношений…никогда. Я слишком занят обожаемой работой. Еще я люблю путешествовать, участвовать в раскопках и погружениях. Люблю историю и приключения. Я не категоричен и учитываю все теории, но опираюсь только на факты. О, и я потерял голову от смертоносной, упрямой и очаровательной женщины.

Морган смотрела на него и не находила слов. Она начинала понимать, что ошиблась в своем первоначальном суждении, и Захария Джеймс был не просто беззаботным Индианой Джонсом. Он был куда опаснее.

— Ты ранен, — выдавила Морган. — Тебе нужно немного поспать. А мне нужно отработать оставшиеся часы смены.

— Морган, если хочешь что-нибудь обо мне узнать, просто спроси, — Зак развел руки в стороны. — Я для тебя — открытая книга.

— Я запомню, — ее губы невольно дрогнули в улыбке.

— Будь осторожна, — потянувшись, он коснулся ее волос. Она приподняла свой нож и указала на пистолет в кобуре. Зак кивнул. — Я уже говорил, каким сексуальным считаю твое вооружение?

— Ложись спать или получишь еще одно ранение, — с улыбкой покачала головой Морган.

Зак отсалютовал так небрежно, что она вздрогнула, и спустился по лестнице к своей каюте. Морган тут же посерьезнела. Кто напал на него? Пришло время узнать, что за чертовщина случилась сегодня вечером.

Заканчивая очередной обход, Морган искала признаки того, что кто-то поднялся на борт «Штормовой нимфы». Ничего. Она проверила кран и стеллажи с оборудованием. Внезапно послышался едва уловимый шорох.

Напрягшись, Морган вскинула нож и крепче сжала рукоять. Когда стало ясно, что звук исходил из теней возле стеллажа, она с разворота метнула нож.

Раздалось тихое ругательство. И Морган его узнала. Выдохнув от облегчения, она выпрямилась.

— Куп, подкрадываться ко мне — очень плохая идея.

— Поэтому ты решила первым делом напасть? — Ронин вышел из теней и посмотрел на нож, все еще торчавший из металла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Неразгаданное
Неразгаданное

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 

Анна Хэкетт

Современные любовные романы
Неизведанное
Неизведанное

Один бывший морской пехотинец. Один отчаянный фотограф. Один затерянный в джунглях храм.Бывший морской пехотинец Каллум Вард следовал единственному правилу — жить полной жизнью. Пройдя через ужасы войны, и потеряв близких друзей, он теперь работает на «Службу охраны охотников за сокровищами». Каллум обеспечивает безопасность археологических раскопок, бесценных музейных экспонатов или смелых кладоискателей, а в остальное время занимается альпинизмом, мотогонками или катанием на горных лыжах. Ничто — и никто — не искушал его достаточно, чтобы сбавить темп… пока во время экспедиции в джунглях Камбоджи Каллуму не приходится работать с язвительным своевольным фотографом Дэни Наварро. Но скоро их задача найти затерянный храм становится смертельно опасной, и по следу Кэла с Дэни идут наемники черного рынка древностей, готовые убивать.Дэни Наварро живет своими фотографиями. На протяжении долгих лет они были способом избегать ее семьи, их развязного образа жизни, дел и драм. С камерой в руках Дэни путешествует по миру, запечатлевая моменты чужих жизней и стараясь ни во что не впутываться. Сначала Кэл Вард кажется ей ничем не отличающимся от остальных мужчин у нее на пути, но когда их экспедиция оборачивается опасной гонкой по неизведанным джунглям, Дэни видит в нем сильного умного защитника. Совместными усилиями им нужно перехитрить преследователей и найти не только затерянный храм… но и бесценный могущественный артефакт.

Андрей Дмитриевич Мадов , Анна Хэкетт , Владимир Сергеевич Гончаров

Фантастика / Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее
Неизученное
Неизученное

Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О'Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций. Однако еще больше он не любит лжецов. Отправляясь в Перу с ищущей своего брата холодной элегантной начальницей корпорации, Логан точно знает: Сидни Грейнджер не рассказала ему всей правды. После смерти отца Сидни Грейнджер пытается освоиться на должности генерального директора предприятия, в то время как ее брат сбегает изучать культуру инков. Но вскоре звонок с требованием выкупа приводит ее в ужас – брата похитил смертельно опасный черный рынок древностей. Теперь Сидни может рассчитывать только на «Службу охраны охотников за сокровищами», в том числе на большого раздражающего Логана, даже не скрывающего своей антипатии. Когда Логан и Сидни отправляются в тропические леса Анд по следам таинственных воинов облаков, опасность подстерегает на каждом шагу. Они становятся все ближе друг к другу, секреты раскрываются, вокруг свистят пули, и именно тогда появляется шанс найти нечто более ценное, чем сокровище.

Анна Хэкетт , Йейл Александра Группа

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Непостижимое
Непостижимое

Высокой и смертоносной Морган Кинкейд нравится работать в «Службе охраны охотников за сокровищами». Воспитанная суровым отцом — морским пехотинцем — она любит свои пистолеты и ножи и никогда не отступает с поля боя. Однако Морган до сих пор не нашла мужчину, способного угнаться за ней, и после череды неудавшихся первых свиданий потеряла надежду. Отправляясь в подводную археологическую экспедицию на поиски древнего затонувшего корабля, она назначена защищать высокого сильного археолога, объездившего весь мир. Умного наглеца с ослепительной улыбкой и бездной шарма.Доктор Захария Джеймс обнаружил координаты места кораблекрушения, где скрыты бесценные исторические сокровища. Выросший в нищете, он сделал звездную карьеру, но история для него — больше, чем просто работа. История — вся его жизнь. Вскоре Зак поражен тем, что одна женщина взволновала его так же сильно, как и предстоящее погружение. Опасная Морган очаровала Зака, и он жаждет увидеть, что кроется под ее жестоким обликом.Нырнув в лазурные воды у побережья Мадагаскара, они находят не только головокружительную страсть, но и ключ к непостижимому артефакту, из-за которого вскоре оказываются под прицелом воров опасного черного рынка. Среди предателей, похищений и древних храмов Зак с Морган поставят на кон все ради шанса выжить.

Анна Хэкетт , Сильвия Дэй|Саманта Группа

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги