Читаем Неповторимая ночь на острове полностью

— Значит, вы хотите, чтобы на публике я вела себя как любящая невеста, при каждой возможности позировала фотографам с вашим кольцом на пальце, запустила рекламную кампанию, которая поможет вам и вашему бизнесу утвердиться в самом сердце делового мира Нью‑Йорка?

— Это именно то, чего я хочу, Бьянка. 

Глава 4

Бьянка не получала вестей от Льва Драгунова со дня аукциона, но предположение о том, что он забыл об их первом появлении на публике сегодня вечером, было смехотворным. Это было бы слишком хорошо, чтобы стать правдой, решила Бьянка. Почти всю минувшую неделю она мучалась, пытаясь отыскать способ выйти из навязанной ей сделки, но все без толку.

В печати уже появились фотографии Льва и Бьянки, выходящих из аукционного дома. Пресса обсуждала небывало высокую цену, уплаченную Драгуновым за браслет, и его расцветающий роман с красавицей Бьянкой Ди Сионе. Сумеет ли русский миллиардер, сколотивший состояние своими силами, растопить сердце снежной королевы? Этот вопрос очень волновал отделы светской хроники в газетах и журналах, учитывая, что Бьянку Ди Сионе уже много лет не видели в компании мужчины.

Так и не найдя иного способа заполучить браслет, Бьянка смирилась. Ей придется выйти в свет вместе с Драгуновым, и слухи об их романе получат еще одно подтверждение.

Она стояла у окна в своей квартире, задумчиво глядя на Нью‑Йорк, купающийся в потоке солнечных лучей цвета расплавленного золота, и почти с нетерпением ждала прихода Драгунова. Ей хотелось, чтобы этот вечер поскорее закончился.

Для представления Бьянки в качестве своей невесты Лев выбрал один из крупнейших и самых посещаемых благотворительных вечеров. В душе Бьянка испытывала страх, больше всего ей хотелось сейчас убежать и спрятаться там, где ее никто не сможет найти, но внешне она олицетворяла само спокойствие.

Решительный стук в дверь едва не заставил ее подпрыгнуть от неожиданности. И тут же она сказала себе, что этому нужно положить конец. Ни в коем случае нельзя позволить Льву заметить ее тревогу. В конце концов, это всего лишь бизнес.

Бьянка подхватила свою сумочку и направилась к двери, каждое ее движение сопровождалось легким шелестом шелка. Возле двери она помедлила, глубоко вздохнула и посмотрела в глазок. Конечно, это был он — Лев Драгунов.

Бьянка зажмурилась. Почему он всегда вызывает в ней такое волнение? Это усложняет ее и без того нелегкое положение. Только один мужчина прежде заставлял ее сердце учащенно биться, но он унизил ее, поспорив с друзьями, что лишит ее девственности в ночь выпускного бала.

К счастью, ему это не удалось, но та ночь лишь укрепила решимость Бьянки — она отдаст свою девственность только тому, кого полюбит. Такого мужчину она пока еще не встретила.

— Ты можешь это сделать, Бьянка. Ты должна, — прошептала она, отгоняя прочь печальные воспоминания.

Подняв подбородок, расправив плечи и нацепив на лицо улыбку, она распахнула дверь.

Лев, облаченный в идеально сидящий смокинг, выглядел просто великолепно. Бьянка не могла отвести от него взгляд. Он в свою очередь с нескрываемым интересом рассматривал ее изумрудно‑зеленое шелковое платье, облегающее соблазнительную фигуру. Наконец он посмотрел на лицо Бьянки.

Она встретила его взгляд с надменной улыбкой.

— Надеюсь, это платье соответствует вашим требованиям.

— Да. Превосходно.

Бьянку удивило, что Драгунов не предпринял попытки выбрать ей платье по своему вкусу, видимо, понял, что не стоит заходить слишком далеко. Бьянка знала, что на вечере они будут самой красивой парой и, без сомнения, их фотографии появятся во всех журналах, распространяющих сплетни о знаменитостях. Однако появление на людях вместе с Драгуновым и совместные фотографии — это далеко не самое худшее.

Сегодня вечером ей предстоит вести себя как пылко влюбленной женщине, чтобы у ее семьи не возникло нежелательных вопросов. Если информация об их сделке просочится в прессу, для Льва навсегда захлопнутся двери в общество, а Бьянка потеряет то единственное, что у нее еще осталось.

— Но кое‑чего не хватает.

— Неужели?

Бьянка растерянно окинула себя взглядом.

Лев шагнул к ней, достал из внутреннего кармана коробочку. Сердце Бьянки отчанно забилось. Фальшивое помолвочное кольцо.

— Вы не можете называться моей невестой без этого.

Бьянка осторожно взяла коробочку. Не так она представляла себе тот волшебный миг, когда мужчина сделает ей предложение. Их пальцы на мгновение соприкоснулись, ее глаза утонули в его глазах. Воздух вокруг заискрился, словно молния, ударив, рассыпалась на миллионы осколков. Они не отрываясь смотрели друг на друга.

Наконец Бьянка опустила глаза и открыла коробочку. Увидев огромный сверкающий бриллиант, она потрясенно воскликнула:

— Откуда это у вас?

— Купил на другом аукционе. Кажется, я становлюсь похожим на вас: мне начинают нравиться эти безделушки.

Бьянка завороженно смотрела на переливающийся камень.

— Но… я не могу надеть его.

— Вы можете и сделаете это.

Он достал кольцо из коробочки и, взяв руку Бьянки, молча надел кольцо ей на палец. Она не могла оторвать взгляд от этой красоты. Если бы только все было иначе…

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы