Читаем Неповторимая ночь на острове полностью

— Вы правы, — ответила Бьянка и, высвободив руку, снова надела темные очки. — Пусть будет по‑вашему.

— Дом там.

Прежде чем она успела что‑то сказать, Лев взял ее за руку и повел по деревянному настилу, под которым плескалась кристально чистая голубая вода. Бьянка увидела пляж с ослепительно‑белым песком, в обрамлении пальм и зеленых зарослей, за которыми скрывалась вилла.

Он провел ее по дорожке, вьющейся между пальм, и Бьянка увидела виллу. Дом был не таким большим, как ей рисовало воображение, но красивым. Это романтическое место очень подошло бы влюбленным.

Внутри царила прохлада. Обстановка в доме была самой обычной, но Бьянке показалось, что лучше места она не видела.

— Какой красивый дом.

Лев отпустил ее руку, и Бьянка подошла к окну, за которым шумел океан. Сверкающая на солнце голубая вода так и манила к себе.

— Я покажу вам вашу комнату, а потом мы можем прогуляться по пляжу и, может быть, даже поплавать.

Бьянка обернулась. Лев стоял на пороге. Обычная летняя одежда так же шла ему, как и смокинг, в котором он появлялся на приемах. Услышав про комнату, Бьянка расслабилась. Кажется, Лев намерен сдержать свое слово. Ничего не случится, если она сама не захочет. Проблема была только в том, что ей очень этого хотелось.

— Я с удовольствием прогуляюсь по пляжу, но у меня нет купальника.

Она ведь не знала, где Лев планирует провести выходные. А мысль о купании в океане была очень соблазнительной.

Лев вышел из гостиной, и Бьянка последовала за ним. Она переступила порог уютной и светлой спальни и замерла в восхищении. Через большое французское окно можно было выйти в небольшой тенистый садик, за которым виднелся пляж, купающийся в лучах вечернего солнца. Лев взял с кровати коробку и повернулся к Бьянке.

— Может быть, это подойдет.

Его голос стал ниже, а акцент заметнее, но выражение лица смягчилось, как будто солнце растопило его лед.

Она посмотрела на него, но его глаза были непроницаемы. Взяв из его рук коробку, Бьянка догадалась, что может быть внутри.

— Спасибо.

Она не переставала удивляться: Лев все продумал, а ведь она считала его бездушным эгоистом. В то же время Бьянка была смущена. Он сам выбрал ей купальный костюм, и это делало подарок еще более интимным.

— Я подожду вас у дома.

Прежде чем она успела ответить, он вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Она потянула за алую ленту, в коробке лежало красное бикини и красивая пляжная накидка.

Ее щеки залил жаркий румянец при мысли о том, что Лев увидит ее в этом бикини, но, если она останется в своем летнем платье, он сочтет ее излишне стыдливой и неблагодарной. Кроме того, Бьянке так хотелось поплавать.

Лев смотрел на Бьянку, появившуюся на террасе. Он с удовлетворением отметил, что она приняла его подарок. Прозрачный красный шифон накидки почти ничего не скрывал, Бьянка выглядела смущенной и такой юной почти без макияжа и с волосами, собранными в небрежный пучок.

— Красное вам идет, — заметил он, глядя, как она приближается к нему, и был вознагражден румянцем на ее щеках.

— Вы тоже прекрасно выглядите, — ответила Бьянка и улыбнулась.

Значит, она не совсем равнодушна к нему и ее совсем не смущает его вид в купальных шортах и белой расстегнутой рубашке.

— Прогуляемся по пляжу, чуть дальше будет небольшой залив, он прекрасно подходит для купания.

Они в молчании шли рядом по пляжу. Лев ждал, пока Бьянка заговорит, и надеялся, что разговор их поможет ему больше узнать о ее брате и компании ICE. Расслабившись и почувствовав себя в безопасности, она сама выложит ему нужную информацию.

— Как давно вы владеете этим островом?

Бьянка шагала по самому краю прилива и не отрываясь смотрела на океан. Лев любовался ее красивыми длинными ногами. Влечение к этой женщине стало настолько сильным, что он едва сдерживал себя. Каждый раз при виде Бьянки его сердце начинало учащенно биться. Иногда по пути на остров он думал, что она, быть может, чувствует то же, что и он, и все его планы держаться от нее подальше рушатся на глазах.

Он хотел ее больше, чем любую другую женщину, и в то же время сопротивлялся этому влечению. Прежде он считал Бьянку богатой избалованной девочкой, выросшей в роскоши. Потом его мнение о ней изменилось.

— Я купил остров около года назад, и пока у меня не было возможности пожить здесь.

Его родители когда‑то мечтали о райском острове, где можно было бы укрыться от суровой русской зимы. Он приобрел остров в память о них.

— Мне здесь нравится. — Бьянка взглянула на него. Темные очки закрывали ее глаза, но на губах играла умиротворенная улыбка, а в голосе слышался искренний интерес.

— Здесь самое лучшее место для купания, — сказал Лев, желая сменить тему разговора и опасное направление, которое приняли его мысли.

Стянув рубашку, он швырнул ее на теплый песок и бросился в воду, но вдруг остановился и посмотрел на Бьянку.

Она сняла накидку, темные очки и положила их на песок, рядом с его рубашкой. Мысль о том, что и их одежда лежит рядом, еще больше возбудила его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы