— На крови, — подсказал Агрийо. — Вы наконец-то осознали, что иначе от аштары силы не добиться, и прибегли к крайнему, но эффективному средству…
Перед глазами тут же встал залитый предзакатными лучами солнца кабинет, бледное лицо Анны, алые капли на светлом ковре…
Нет. Канро никогда не поступил бы так с ней. Он этого не делал. Не делал! Или… Неужели сила настолько свела его с ума, что он не помнит собственных действий?
Туман всколыхнулся, обвил грудь ледяным щупальцем, выбил дыхание…
— Выпейте, мой господин, — заботливо подал закашлявшемуся владетелю кубок Агрийо.
Канро выпил. Щупальце разжалось, позволяя дышать, но вместе с кратким облегчением пришло желание уснуть… и не просыпаться.
— Вы не обязаны ничего объяснять, — шелестел старый звездочет, подводя шэт-шана к кровати, помогая сесть и пытаясь укрыть его одеялом. — Отдохните, а я позабочусь о том, кто посмел вас предать…
Соблазн поддаться усталости был велик, но Канро преодолел его. Сбросил одеяло, поднялся… Как раз вовремя — Йонто вернулся. И, судя по мрачному взгляду мальчишки, предателем он себя вовсе не считал.
— Оставь нас, — приказал владетель Агрийо, и тот тенью выскользнул из спальни, хотя в каждом его движении сквозило неодобрение. — Теперь ты… — Канро плотнее запахнул домашнее облачение в тщетной попытке избавиться от холода и пристально посмотрел на Йонто. — Ты осознаешь, что наделал? За похищение невесты наследника, за оскорбление рода полагается казнь!
— И чем же я оскорбил род? — и бровью не повел тот. — Да и похищение — слишком громкое слово. Пафосное. Как-то… фу.
Шэт-шан подавился воздухом, даже туман на миг отступил. Фу?! Да он издевается?!
Мальчишка был серьезен. Ни тени улыбки ни на губах, ни в глазах.
— Вы бы для начала проверили, чья она невеста, — посоветовал он.
О том, что помолвка ненастоящая, Канро конечно же знал, но такая постановка вопроса насторожила. Что значит «чья»? Что этот безумец еще успел натворить? Неужели…
— Вы все еще полагаете, что я виновен? — спросил Йонто, дернув вверх рукав.
Линии ийталя на его запястье, подтверждая худшие подозрения Канро, точь-в-точь повторяли узор родового брачного браслета.
Этот узор владетель помнил до сих пор, хотя с его собственного запястья он давным-давно исчез.
Йонто стоял прямо, чуть склонив голову. Слишком похож на отца. Та же порода. И закончит наверняка так же.
Упрямый мальчишка, не понимающий, когда нужно остановиться. Не желающий останавливаться.
— Я никого не похищал, — твердо сказал он. — Моя невеста, которую я клялся защищать ценой собственной жизни, сама ушла со мной. Мы имели на это полное право. А вот вы… Спросили вы хоть раз о ее желаниях? Видите в ней человека, а не просто полезный живой артефакт? Дядя… Умоляю, одумайся. Отпусти нас. Жадность тебя погубит…
Слова-эхо. Слова-стрела. То же самое сказала
— Да что ты об этом знаешь? — разозлился владетель, видя перед собой не глупого мальчишку, а ту, чье имя он поклялся забыть. — Это не жадность. Это жажда. Жажда жизни. Ты и понятия не имеешь, что это такое!
— Я знаю. Дед был совершенно таким же, — отчаянно выдохнул мальчишка.
— Не смей сравнивать меня с ним! — вскипел Канро. — Он, а не я, сделал это с тобой! Я пытался тебя защитить… Я отпустил Паллира, чтобы он позаботился о тебе!
— Ты действительно думаешь, что вы чем-то отличаетесь? — горько усмехнулся Йонто. — Ваша жадность губит все, к чему вы прикасаетесь. Аштары исчезли не потому, что пытались сместить шэтов, а потому, что шэтам мало было добровольно отданной силы. Вам всегда хотелось больше. И чем больше вы получали, тем ненасытнее становились. Скажешь, я не прав?
— Ты… — Владетель задохнулся, вновь ощутив обвивающееся вокруг груди щупальце силы.
Прав. Конечно же прав.
Канро жаден. Необычайно, бескрайне… Но разве это плохо? Хотеть от жизни большего — и получать желаемое, доказывая себе и окружающим, что невозможное возможно?
Другое дело, что порой в этом стремлении совершаются не самые благовидные поступки.
И так легко утратить себя, превратившись в чудовище.
…алые капли на светлом ковре…
Канро зажмурился, потер виски, наливающиеся тяжестью.
Когда-то все было иначе. До того, как сердце превратилось в бездонную дыру.
Он стремился заполнить эту пустоту. Но время шло, пустота росла. Она разъедала душу, лишала разума. То, что изначально было жаждой жизни, обернулось простой жадностью.
Жадностью, губящей жизни.
Неужто Канро и в самом деле стал похож на своего отца?..
— Отпусти ее, — тихо сказал Йонто. — Прошу. Ана не даст тебе того, чего ты так желаешь. Не сможет. А я смогу. Я принесу нечто в тысячу раз лучше силы аштары. Нечто драгоценное, нечто, способное наделить небывалым могуществом.
Слова вязли в тумане, вновь выползшем из головы и медленно наполняющем комнату. Дворец. Весь мир. И из белесого марева проступало лицо прежнего владетеля, искривленное в глумливой усмешке.
Похож. Еще как похож. Кровь от крови. Дух от духа.
— Ты предоставишь мне все необходимое?
Канро не понимал ни слова — все сливалось в низкий гул. То заходился смехом Майро-шан…