Читаем Неправильный полностью

— Садитесь, я накормлю вас обедом. Это меньшее, чем я могу вас отблагодарить.

Лиам не ломается, поглощает поданный обед. Смешит мою Кэнди, наматывая пасту на вилку. Устраивает театральное представление из кусочков брокколи, стручковой фасоли и моркови, приготовленных на пару.

Кэнди съедает всё без лишних вопросов. Хотя я раньше уговаривала её часами съесть хоть чуточку полезных продуктов.

— Удивлена, — сдержанно хвалю Лиама.

— Знаю, что это полезно для детишек. Хоть не могу похвастать, что готовил это для своей дочери. Отвратительный папаша. Совершенно не умею готовить!

— Для этого есть мама? — спрашиваю я.

— Была. Она много чего умела, — фыркает Лиам. — Например, хорошо выносить мозги и устраивать мусорку в душе. Но готовить не умела, впрочем, быть хорошей матерью у неё вообще не получалось. Это всё… — машет рукой. — Пройдённый этап. Очень давний.

Он переводит взгляд на моё лицо. Губы начинают гореть. Взгляд Лиама темнеет вслед каким-то его мыслям.

В моей груди разгорается предвкушение. Как будто внутри родилась огненная бабочка и расправила крылья.

— Сядь, Беа. Ты так и не обработала рану на голове. Аптечка в ванной?

— Да, в ванной, — соглашаюсь чуть дрожащим голосом.

Потом беспокойно верчусь на месте. В ванной разложены мои трусики. Я сложила их стопками, но не успела убрать в бельевой шкаф.

Что же, теперь Лиам будет знать, что я люблю бирюзовый цвет.

— Пару прядей придётся выстричь, — звучит над моим ухом приятный мужской голос.

Я стараюсь сохранять  спокойствие. Это плохо у меня получается.

Особенно когда Лиам запускает пальцы в мои волосы, осторожно разделяя пряди. Потом слышится щелчок ножницами.

— Жаль твои волосы, — его голос становится чуть более сиплым или мне просто так кажется? — Постараюсь обойтись минимальными потерями.

Потом небольшую ранку на голове немного печёт.

— Надо подуть! — подсказывает малышка, надувая щёки. — Вот так!

— Правильно, Кэнди… — смеётся Лиам.

Его пальцы ложатся на плечи. Моё тело выпускает непроизвольную дрожь.

Предвкушение.

Все волоски на теле приподнимаются в ожидании чего-то невероятного.

И когда Лиам осторожно дует на ранку, я готова упасть в обморок.

Ноги становятся ватными. Я перестаю управлять своим телом. Оно реагирует на этого зрелого мужчину, как металлоискатель на ценный клад.

— Спасибо, — едва могу поблагодарить незнакомца за заботу и внимание.

В этот момент раздаётся телефонный звонок.

— Мама, это Сью! — первой подаёт голос Кэнди, начиная прыгать вокруг меня. — Сью! Сью! Сью!

— Это наша няня. Она приходит сидеть с Кэнди, потому что я работаю. На дому, но всё равно работаю… — сбивчиво объясняю Лиаму, хотя ничего не должна ему объяснять.

Лиам согласно кивает. Я встречаю Сью — это пожилая женщина, ей за пятьдесят. Она не только следит за Кэнди, но и помогает мне по хозяйству за отдельную плату.

— Сегодня как обычно? — спрашивает Сью, обнимая Кэнди.

— Возможно, я немного задержусь.

Сью переводит понимающий взгляд с меня на Лиама и обратно.

— Сью, ты сделала неверные выводы! — шепчу я. — Мне нужно съездить на почту и отправить заказы…

— Конечно. Я присмотрю за Кэнди, — обещает Сью, делая хитрый-хитрый вид.

— Если тебе нужно в город, могу подбросить. Насколько я понял, ты не водишь автомобиль, — предлагает Лиам.

Я обычно езжу на такси, но сейчас внезапно киваю.

Мне нужно побыть с ним наедине.

Зачем? Не понимаю…

Это просто необходимость. Что-то толкает меня к нему.

14. Беатрис

Лиам терпеливо дожидается, пока я соберусь. Надеваю просторное платье, нежно-бежевого цвета. Оно прекрасно контрастирует с моей смуглой кожей и тёмными волосами.

Из-за того, что я смуглая, меня называют мулаткой. Наверное, кровь отца сыграла свою роль. Не знаю… Мама работала горничной и умудрилась завести интрижку с хозяином дома, который был мулатом.

Как только жена хозяина узнала о потайном романе, сразу же уволила мою маму, заплатив ей хорошенько. И по словам, тётушки, приструнила своего мужа-альфонса. Когда мама обратилась в клинику, было уже поздно делать аборт, сроки не позволяли.

Она ходила очень тяжело, у неё были проблемы с сердцем. Она умерла при родах, меня воспитывала её родная сестра.

Имени настоящего отца мне никто не собирался сообщать, но я догадывалась, кто он. Обращаться к нему было бы самой неудачной затеей, так что я этого никогда не делала.

Отцу не нужна была внебрачная дочь, но его кровь всё же есть во мне. Поэтому из отражения на меня смотрит высокая, длинноногая девушка с очень смуглой кожей и глазами чайного цвета.

Генетика — забавная штука, потому что моей малышке достался мой цвет кожи и афро-американские кудряшки.

Я нервно разглаживаю ладонями ткань платья. Добавляю неброское украшение и капельку цветочных духов.

Я выгляжу так, словно действительно собралась на свидание. Но переодеваться уже поздно. Поэтому я распускаю волосы и выхожу, как есть.

Через плечо перекинут ремешок сумочки, в руках у меня коробка с корреспонденцией и заказами, которые нужно отправить через почтовую службу.

— Помочь? — предлагает Лиам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неправильные(Аллен)

Похожие книги