Затем оглянулся на полицейский фургон. Если сбежать сейчас, то к рассвету они доберутся до Мексики, бросят тачку, угонят другую и к обеду растворятся в пустыне. Куп знал, что это не лучший его план, но думал, мол, хуже, чем здесь, точно не будет.
– Даю ему еще две минуты.
– Ни к чему, – сказал Фил. – Голову береги, болван.
Едва Куп отступил в сторону, как рядом с глухим стуком приземлился конец тяжелой веревки. Он осторожно дернул трос – держалось прочно.
– Похоже, Робокоп все-таки справился. Видишь? Ты, как всегда, зря волнуешься, – произнес Фил.
Куп вскарабкался по веревке где-то на метр и спрыгнул обратно.
– В меня пока не стреляли трубачи, и хотелось бы, чтобы так и оставалось.
Он быстро прокрутил в голове весь план в надежде, что что-то упустил и есть какой-нибудь другой способ попасть в музей, без необходимости болтаться на веревке точно умирающая камбала, вручив судьбу в щупальца заводной игрушки.
– Куп?.. – позвал Фил.
– Все нормально. – Куп махнул рукой в сторону фургона.
В тот же миг из машины выскочили Морти и Жизель с сумками на плечах. Из-за дурацких костюмов преодоление стоянки заняло у них куда больше времени, чем могло бы. Морти шел особенно медленно, высоко поднимая ноги в блестящих синих ботинках на добрых тридцать сантиметров длиннее его ступней. Наконец они добрались до стены.
– Все готовы? – спросил Куп.
– Нет. – Морти сунул ему в руку колючий зеленый парик и круглый красный нос. – Вступайте в клоунский клуб, офицер Искорка.
Куп нехотя нацепил предложенные атрибуты.
– Доволен?
Жизель хихикнула.
– Вполне, – кивнул Морти.
Куп схватил трос и сунул ногу в одну из петель.
– Я поднимаюсь первым. Остальные – когда получите сигнал от дока. И никогда больше не называй меня офицером Искоркой.
– Сержант Искорка подходит лучше, – улыбнулась Жизель.
Куп не ответил. Просто снял с ее плеча сумку со снаряжением и, дважды дернув за веревку, медленно поплыл вверх.
Всю дорогу Куп твердил себе, мол, доктор Лупински знает, что делает. К тому же чем эта стена отличается от других? За свою преступную карьеру он куда только не взбирался. Конечно, взбирался сам, а не цеплялся отчаянно за трос, надеясь, что не перевесит и не стащит на себя ходячую сушилку для белья. На третьем этаже Куп закрыл глаза и, даже не будучи особым поклонником молитв, все же пару раз помянул имя господа… в основном в контексте проклятий, что падут на головы всех и вся.
Наконец Куп добрался до крыши, перевалился через край и бросил сумку. Доктор Лупински все еще наматывал веревку на два металлических щупальца. Куп быстро кивнул.
Затем, свесившись с крыши, Куп помог подтянуть остальных. Сначала Жизель, следом Морти. Парики их сбились набок, один ботинок Морти наполовину слетел, а огромная пластмассовая гвоздика в полосатом лацкане Жизель поникла, словно утратила волю к жизни. Жизель обняла Купа. Морти прислонился к воздуховоду и, пытаясь отдышаться, помахал им рукой.
– Куп? – окликнул он.
– Да?
– Твой план – отстой.
– Самое сложное позади. Остальное куда проще.
– Хм, – протянул Фил.
– Ага. И потому с нами Фил? – усомнился Морти. – Потому что будет просто?
– Проще, – поправил Куп. – Не просто, а проще.
– А нельзя остаться здесь навсегда? Мы могли бы пить дождевую воду и питаться голубями.
– Поддерживаю Морти, – вставила Жизель.
– И я. Итак, три голоса за то, чтобы жить здесь. Ты в меньшинстве, – объявил Фил.
– Мы не можем остаться, – вздохнул Куп.
– Почему это? – спросил Морти.
– Потому что доку нужны батарейки. Ты же не хочешь, чтобы котик сдох?
– О-ой, тебе нравятся котики, – умилилась Жизель. – Я так и знала.
Куп проигнорировал болтовню и огляделся:
– У кого амнезийный газ?
– Все здесь. – Расстегнув одну из сумок, Жизель достала несколько емкостей размером с лимонадные банки. Из каждой торчали крошечные крылья летучей мыши.
– Как это работает? – спросил Куп.
– Легко. Они как гранаты. Вытаскиваешь штырь – считай, активировал. Затем просто указываешь направление, а дальше они уж сами летят.
– Они похожи на праздничные сувениры.
– Их стараниями все внутри станут глупыми как хорьки и немыми как золотые рыбки.
– Ну точно как на вечеринке, – хохотнул Фил.
Куп поскреб голову сквозь парик, но оттого зачесалось лишь сильнее.
– Нам нужно загнать по одной на каждый этаж отсюда и до вестибюля. Они справятся?
– Без проблем, – весело отозвалась Жизель.
– Не говори «без проблем», – зашипел Морти. – Сглазишь.
– Справятся.
– Спасибо.
Куп подошел к Морти, все еще подпиравшему трубу:
– На тебе все замки между нами и музеем. Нам нужно запустить летучих мышей внутрь.
Морти оттопырил большой палец:
– Ты снова начал эффектно раздавать приказы. Прям как раньше.
– Раньше я б сам себя удавил за такой шаткий план, – сказал Куп.
Доктор Лупински разобрался с веревкой и подполз к ним.
– Вы остаетесь со мной и Филом, пока не доберемся до мумий. – Куп еще раз огляделся. – Вопросы?
– У меня, – произнесла Жизель.
– Что такое?
Она достала телефон: